See also: legär

Latin edit

Pronunciation edit

Verb edit

legar

  1. inflection of legō:
    1. first-person singular future passive indicative
    2. first-person singular present passive subjunctive

Norwegian Nynorsk edit

Noun edit

legar m

  1. plural indefinite of lege

Old Galician-Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Latin ligāre, present active infinitive of ligō.

Verb edit

legar

  1. to tie, bind

Conjugation edit

References edit

  • legar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.

Old Irish edit

Pronunciation edit

Verb edit

legar

  1. passive singular imperative of legaid

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
legar
also llegar after a proclitic
legar
pronounced with /l(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Old Spanish edit

Etymology edit

From Latin ligāre.

Pronunciation edit

Verb edit

legar

  1. to tie, bind (e.g. with rope)
    • c. 1260, Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora:
      legáronli las manos con un fuerte dogal.
      They tied his hands together with a strong noose.
  2. to make impotent for procreation through the use of a spell or hex[1]

Related terms edit

Descendants edit

  • Spanish: legar (regional, rare)

References edit

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈlɛ.ɡar/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛɡar
  • Syllabification: le‧gar

Noun edit

legar m inan

  1. joist

Declension edit

Further reading edit

  • legar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • legar in Polish dictionaries at PWN

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Latin legāre.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /lɨˈɡaɾ/ [lɨˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /lɨˈɡa.ɾi/ [lɨˈɣa.ɾi]

  • Hyphenation: le‧gar

Verb edit

legar (first-person singular present lego, first-person singular preterite leguei, past participle legado)

  1. (transitive) to bequeath, leave, will (make a bequest)
  2. (transitive) to legate

Conjugation edit

Further reading edit

Romanian edit

Etymology edit

Unknown.

Noun edit

legar n (plural legare)

  1. ruler (instrument)

Declension edit

References edit

  • legar in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /leˈɡaɾ/ [leˈɣ̞aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: le‧gar

Etymology 1 edit

Borrowed from Latin lēgāre.

Verb edit

legar (first-person singular present lego, first-person singular preterite legué, past participle legado)

  1. (transitive) to hand down
Related terms edit

Etymology 2 edit

Inherited from Old Spanish legar, inherited from Latin ligāre. Compare the doublets ligar and liar.

Verb edit

legar (first-person singular present lego, first-person singular preterite legué, past participle legado)

  1. (transitive, rare) to join, bring together, unite[1]
    Synonyms: juntar, congregar, reunir
  2. (transitive, rare, regional) to tie or bind (especially in the context of tying sheep for shearing[2])
    Synonym: atar

Conjugation edit

References edit

  1. ^ N4NTDsX”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
  2. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading edit