Open main menu
See also: marcá, marcà, marĉa, and marcă

Contents

CatalanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Of Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *marką.

NounEdit

marca f (plural marques)

  1. brand
  2. signal
  3. trace
  4. mark

Etymology 2Edit

VerbEdit

marca

  1. third-person singular present indicative form of marcar
  2. second-person singular imperative form of marcar

Further readingEdit


InterlinguaEdit

ItalianEdit

EtymologyEdit

Of Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *marką.

NounEdit

marca f (plural marche)

  1. brand, make or trademark (of a commercial product)
  2. stamp (made with a rubber imprint)
  3. (obsolete) march (border region)

LatinEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Frankish *marka (boundary, border).

PronunciationEdit

NounEdit

marca f (genitive marcae); first declension[1][2]

  1. (Medieval Latin) boundary-mark, boundary, limit
  2. (Medieval Latin) borderland, frontier
  3. (Medieval Latin) march, borderland governed by a margrave

InflectionEdit

First declension.

Case Singular Plural
nominative marca marcae
genitive marcae marcārum
dative marcae marcīs
accusative marcam marcās
ablative marcā marcīs
vocative marca marcae

DescendantsEdit

NounEdit

marca f (genitive marcae); first declension

  1. (Medieval Latin) Alternative form of merx (seized goods)

ReferencesEdit

  1. ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976), “marca”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus (in Latin), Leiden, Boston: Brill, page 653
  2. ^ marca in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)

PortugueseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Suevic *marka, from Proto-Germanic *marką.

NounEdit

marca f (plural marcas)

  1. mark; trace (visible impression or sign)
  2. a scar, blemish or bruise
  3. mark (characteristic feature)
  4. (figuratively) lasting impact (significant or strong influence)
  5. branding iron; brand (piece of heated metal used to brand livestock)
  6. brand (mark of ownership made by burning, especially on cattle)
  7. brand (name, symbol, logo or other item used to distinguish a product or service)
  8. a number used for reference or measurement
  9. (sports) mark (score for a sporting achievement)
  10. a gold and silver coin previously used in Portugal
  11. boundary; mark; limit
SynonymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit

VerbEdit

marca

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of marcar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of marcar

Etymology 2Edit

From Finnish markka.

Alternative formsEdit

NounEdit

marca f (plural marcas)

  1. markka (currency unit used in Finland until 2002)

RomanianEdit

EtymologyEdit

From French marquer, Italian marcare.

VerbEdit

a marca (third-person singular present marchează, past participle marcat1st conj.

  1. to mark
    Synonyms: însemna, imprima
  2. to note
    Synonym: nota
  3. to indicate, to show
    Synonyms: arăta, indica
  4. to prove
    Synonyms: proba, dovedi
  5. to say, remark
    Synonym: remarca
  6. (sports) to score

ConjugationEdit

Related termsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Late Latin marca, of Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *marką; related to Old High German marka and Old Norse mark.

NounEdit

marca f (plural marcas)

  1. brand
  2. mark

Related termsEdit

VerbEdit

marca

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of marcar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of marcar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of marcar.