See also: Santo

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

From Spanish santo.

Noun

edit

santo (plural santos)

  1. (art) A wooden or ivory statue of a saint, angel or other religious figure, found in Spain and former Spanish colonies.
    • 1972, Shirley Glubok, The Art of the Spanish in the United States and Puerto Rico:
      A santo may get a new coat of paint on its feast day or at Christmas. Or sometimes, when a prayer has been granted, a Puerto Rican repays his santo with a fresh coat of paint.

See also

edit

Anagrams

edit

Asturian

edit

Adjective

edit

santo

  1. neuter of santu

Galician

edit
 
Galician Wikipedia has an article on:
Wikipedia gl

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese santo, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (consecrate, appoint as sacred), from Proto-Indo-European *sān- (healthy, happy).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

santo (feminine santa, masculine plural santos, feminine plural santas)

  1. holy, sacred

Derived terms

edit

Noun

edit

santo m (plural santos, feminine santa, feminine plural santas)

  1. saint

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Portuguese santo (male saint), from Old Galician-Portuguese santo, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (consecrate, appoint as sacred), from Proto-Indo-European *sān- (healthy, happy).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsan.tɔ/
  • Rhymes: -tɔ
  • Hyphenation: san‧to

Noun

edit

santo m (feminine santa)

  1. (Christianity) saint

Further reading

edit

Istriot

edit

Etymology

edit

From Latin sānctus.

Adjective

edit

santo

  1. holy

Italian

edit

Alternative forms

edit
  • san (Saint, before a consonant (except preconsonantal s))
  • sant' (Saint, before a vowel)
  • S. (Saint, abbreviation)

Etymology

edit

From Latin sānctus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsan.to/
  • Rhymes: -anto
  • Hyphenation: sàn‧to

Adjective

edit

santo (feminine santa, masculine plural santi, feminine plural sante, superlative santissimo)

  1. holy

Noun

edit

santo m (plural santi, feminine santa)

  1. saint
  2. (before a name of a saint or in place names, often capitalized) Saint

Derived terms

edit

See also

edit

Further reading

edit
  • santo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit

Ladino

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin sānctus.

Adjective

edit

santo (Latin spelling, Hebrew spelling סאנטו)[1]

  1. holy (godly)
    Synonyms: kadosh, sagrado
    Hyponym: santisimo

Noun

edit

santo m (Latin spelling, Hebrew spelling סאנטו, feminine santa)[1]

  1. male saint
edit

See also

edit

References

edit

Neapolitan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin sanctus.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

santo (feminine singular santa, plural sante)

  1. holy

References

edit
  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 800: “la pila dell'acqua santa” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
  • Ledgeway, Adam (2009) Grammatica diacronica del napoletano, Tübingen: Niemeyer, pages 80, 82

Old Galician-Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

    Inherited from Latin sānctus, from Proto-Italic *sanktos, from *sankjō, from Proto-Indo-European *seh₂k-.

    Adjective

    edit

    santo m (plural santos, feminine santa, feminine plural santas)

    1. holy; sacred
      Synonym: sagrado
    edit

    Noun

    edit

    santo m (plural santos, feminine santa, feminine plural santas)

    1. (Catholicism) saint

    Descendants

    edit
    • Fala: santu
    • Galician: santo
    • Portuguese: santo, sancto (obsolete)

    References

    edit

    Pali

    edit

    Alternative forms

    edit

    Adjective

    edit

    santo

    1. nominative singular/plural masculine of santa, which is present active participle of atthi (to be)
    2. nominative singular masculine of santa (calm), which is past participle of sammati (to be calmed)
    3. nominative singular masculine of santa (tired), which is past participle of sammati (to be tired)

    Portuguese

    edit
     
    Portuguese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pt
     
    Santo Antônio de Lisboa

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    From Old Galician-Portuguese santo, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (consecrate, appoint as sacred), from Proto-Indo-European *sān- (healthy, happy).

    Pronunciation

    edit

    Adjective

    edit

    santo (feminine santa, masculine plural santos, feminine plural santas, comparable, comparative mais santo, superlative o mais santo or santíssimo, diminutive santinho)

    1. holy, sacred
      1. dedicated to a religious purpose or a god; religious
        Synonym: religioso
        Antonyms: laico, secular
      2. flawless from a religious point of view
        Synonyms: perfeito, puro
      3. designed or exalted by a divine sanction; venerable
        Synonyms: sagrado, sacro, venerável
      4. (of a day) during which one must dedicate himself to religion, rather than work
      5. saintly; relating to saints
    2. (figuratively) pure, immaculate, undefiled
      1. innocent
        Synonyms: puro, inocente
        Antonyms: impuro, pecador, réprobo
      2. chaste
        Synonyms: puro, casto, imaculado
        Antonyms: impuro, libidinoso

    Antonyms

    edit

    Derived terms

    edit

    Noun

    edit

    santo m (plural santos, feminine santa, feminine plural santas)

    1. (Roman Catholicism) someone who has been formally canonised by the Catholic Church
    2. (Candomblé, Afro-Brazilian religion) orisha (deities in the Yoruba religion)
    3. saint (a virtuous or holy person)
    4. an extremely kind individual

    Derived terms

    edit
    edit

    Descendants

    edit

    Further reading

    edit

    Spanish

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    From earlier sancto, from Latin sānctus.

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈsanto/ [ˈsãn̪.t̪o]
    • Audio (Colombia):(file)
    • Rhymes: -anto
    • Syllabification: san‧to

    Adjective

    edit

    santo (feminine santa, masculine plural santos, feminine plural santas, superlative santísimo)

    1. holy, godly

    Noun

    edit
     
    Spanish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia es

    santo m (plural santos, feminine santa, feminine plural santas)

    1. male saint
    2. name day
      Synonym: onomástica

    Derived terms

    edit
    edit

    See also

    edit

    Further reading

    edit

    Tagalog

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from Spanish santo, from Old Spanish sancto, from Latin sānctus.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    santo or santó (feminine santa, Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆᜓ)

    1. saint (especially a male saint)
    2. image or statue of a saint

    Derived terms

    edit
    edit

    See also

    edit

    Adjective

    edit

    santo or santó (feminine santa, Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆᜓ)

    1. referring to an important figure, item, or event which had a masculine gender in Spanish: holy; sacred (used in certain expressions)
      Synonym: banal

    Further reading

    edit
    • santo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

    Anagrams

    edit