See also: stossen and Stößen

German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German stōzen, from Old High German stōzan, from Proto-West Germanic *stautan, from Proto-Germanic *stautaną, from Proto-Indo-European *stówd-e-ti, an o-grade intensive formation from *(s)tewd- (to hit, push).

Akin to Old Norse stauta and steyta (whence Danish støde), Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌿𐍄𐌰𐌽 (stautan). Non-Germanic cognates include Latin tundo. Compare Sanskrit तुदति (tudáti, to strike, goad), तोद (todá, driver, impeller). Related to Dutch stoten (to push, bump) and dialectal English stot (to bounce, rebound, ricochet, or make bounce, rebound or ricochet).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈʃtoːsən/
  • Audio:(file)

Verb

edit

stoßen (class 7 strong, third-person singular present stößt, past tense stieß, past participle gestoßen, auxiliary haben or sein)

  1. (transitive) to push; to shove; to thrust [auxiliary haben]
  2. (transitive or reflexive) to bump; to knock; to strike; to hurt [auxiliary haben]
  3. (reflexive, figuratively) to take exception [with an (+ dative) ‘to something’] [auxiliary haben]
  4. (intransitive) to jolt; to kick; to thrust [auxiliary haben]
  5. (intransitive) to bump, to knock [with an or gegen (+ accusative) ‘into/against something’] [auxiliary sein]
  6. (intransitive) to come across, to happen upon, to stumble [with auf (+ accusative) ‘across/upon something’] [auxiliary sein]
    auf Probleme stoßento run into problems
  7. (transitive, vulgar) to fuck
    • 1969, Rainer Werner Fassbinder, Katzelmacher:
      PAUL Eine gute Magd ist sie, das muss man ihr lassen. Hast sie schon gestoßen?
      PAUL She is a good maid, I'll give her that. Have you fucked her yet?

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit