See also: višta, vištą, and vistā

Contents

EnglishEdit

 
Wikipedia has an article on:
Wikipedia

EtymologyEdit

Borrowing from Italian vista(view, sight), from visto, past participle of vedere(to see), from Latin vidēre, present active infinitive of videō(I see). Compare vision, video.

PronunciationEdit

NounEdit

vista ‎(plural vistas)

  1. A distant view or prospect, especially one seen through some opening, avenue or a passage
  2. A site offering such a view.
  3. (figuratively) A vision, a view presented to the mind in prospect or in retrospect by the imagination.
    a vista of pleasure to come
    dim vistas of the past

Derived termsEdit

Related termsEdit

TranslationsEdit

ReferencesEdit


AsturianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of video.

NounEdit

vista f ‎(plural vistes)

  1. vision (sense or ability of sight)
  2. view
  3. celerity
  4. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

SynonymsEdit

  • (sense of ability of sight): visión

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of video.

NounEdit

vista f ‎(plural vistes)

  1. view
  2. sight

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese, from Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of video.

NounEdit

vista f ‎(plural vistas)

  1. view
  2. sight, eyesight

IcelandicEdit

EtymologyEdit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

PronunciationEdit

VerbEdit

vista ‎(weak verb, third-person singular past indicative vistaði, supine vistað)

  1. (transitive, intransitive, with accusative) to place, to find a place for
  2. (transitive, intransitive, with accusative, computing) to save a document, a file, pages etc.
    Vista sem
    Save as…
    Ég vistaði myndirnar sem þú sendir mér.
    I saved the pictures you sent me.
    Ég kann ekki að vista myndir af Netinu.
    I don’t know how to save images from the Internet.

ConjugationEdit

Usage notesEdit

  • The computing word vista(save) enjoys limited popularity in informal spoken language, where the direct English loan word seiva (from English save) is often used instead, though usually considered nonstandard in more formal or written contexts.

ItalianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of video.

PronunciationEdit

ParticipleEdit

vista f sg

  1. feminine singular of visto

AdjectiveEdit

vista f sg

  1. feminine singular of visto

NounEdit

vista f ‎(plural viste)

  1. sight, eyesight
  2. a view

Related termsEdit

VerbEdit

vista

  1. third-person singular present indicative of vistare
  2. second-person singular imperative of vistare

AnagramsEdit


LatvianEdit

 vista on Latvian Wikipedia
 
Vista

EtymologyEdit

There are two theories on the origin of this word. One derives it from Proto-Baltic *wiš- (with an extra element -tā), from Proto-Indo-European *wik-, the zero grade form of *wéyḱs(house, settlement). The original meaning would then have been “(relating to) the house, the settlement", from which "domestic (animal)” and finally “chicken.” The other theory relates it to Avestan [script needed](vīš, bird), possibly from a Proto-Indo-European stem *weys-. Cognates include Lithuanian vištà.[1]

PronunciationEdit

NounEdit

vista f (4th declension)

  1. hen (female chicken); chicken (Gallus gallus in general)
    mājas vista‎ ― domestic chicken
    vista ar cāļiem‎ ― hen with chicks
    vistas gaļa, olas‎ ― chicken meat, eggs
    vistu kūts‎ ― henhouse
    perētāja vista‎ ― broody hen, sitter
    cekulainā vista‎ ― crested hen
    vistas buljons‎ ― chicken broth

DeclensionEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “vista”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7

PortugueseEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

Past participle of ver. From Old Portuguese, from Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of video.

AdjectiveEdit

vista f sg

  1. Feminine singular of adjective visto.

NounEdit

vista f (plural vistas)

  1. (colloquial) eye
  2. sight
    Tenho uma vista normal.
    I have normal eyesight.
  3. view
    Mas que vista maravilhosa!
    What a marvelous view!

Derived termsEdit


RomanschEdit

Alternative formsEdit

  • (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) vesta

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of video.

NounEdit

vista f (plural vistas)

  1. (Rumantsch Grischun, Surmiran, Puter, Vallader) view
  2. (Rumantsch Grischun, anatomy) cheek
  3. (Puter, Vallader, anatomy) face

SynonymsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From the Vulgar Latin *visita, from Latin videō.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

vista f sg

  1. feminine singular of visto

NounEdit

vista f ‎(plural vistas)

  1. sight
  2. view
  3. (law) trial

Derived termsEdit

Related termsEdit

See alsoEdit

VerbEdit

vista

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of vestir.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of vestir.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of vestir.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of vestir.

VerbEdit

vista

  1. Past participle of ver.

ReferencesEdit