visa
English edit
Etymology edit
From 1831, "official signature or endorsement on a passport," from French visa, from Latin charta vīsa (“paper that has been seen”) from feminine perfect passive of Latin vidēre (“to see”).
Pronunciation edit
Noun edit
visa (plural visas)
- A permit to enter and leave a country, normally issued by the authorities of the country to be visited.
- I came on a six-month tourist visa.
Derived terms edit
Related terms edit
Translations edit
|
Verb edit
visa (third-person singular simple present visas, present participle visaing, simple past and past participle visaed)
- (transitive, dated) To endorse (a passport, etc.).
Anagrams edit
Catalan edit
Verb edit
visa
- inflection of visar:
Danish edit
Pronunciation edit
Noun edit
visa n
Dutch edit
Pronunciation edit
Noun edit
visa
Finnish edit
Etymology edit
From Proto-Finnic *visa (“hard?”). Cognate with Estonian visa, Karelian visa and Livonian vizā. The original adjective "hard, difficult, demanding" is now exclusively found in dialects (and some derivations, like visakoivu); the modern sense "quiz" is a backformation of visailla, itself derived from that adjective.
Pronunciation edit
Noun edit
visa
Declension edit
Inflection of visa (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | visa | visat | ||
genitive | visan | visojen | ||
partitive | visaa | visoja | ||
illative | visaan | visoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | visa | visat | ||
accusative | nom. | visa | visat | |
gen. | visan | |||
genitive | visan | visojen visainrare | ||
partitive | visaa | visoja | ||
inessive | visassa | visoissa | ||
elative | visasta | visoista | ||
illative | visaan | visoihin | ||
adessive | visalla | visoilla | ||
ablative | visalta | visoilta | ||
allative | visalle | visoille | ||
essive | visana | visoina | ||
translative | visaksi | visoiksi | ||
abessive | visatta | visoitta | ||
instructive | — | visoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
Further reading edit
- “visa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
Anagrams edit
French edit
Etymology 1 edit
From Latin visa, neuter plural of Latin visus (“having been seen”).
Pronunciation edit
Noun edit
visa m (plural visas)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Verb edit
visa
- third-person singular past historic of viser
Further reading edit
- “visa”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Indonesian edit
Etymology edit
From Dutch visa, from French visa, from Latin visa, short form of charta visa (“paper that has been seen”), plural of visum (“something seen”).
Pronunciation edit
Noun edit
visa (plural visa-visa, first-person possessive visaku, second-person possessive visamu, third-person possessive visanya)
- visa: A permit to enter and leave a country, normally issued by the authorities of the country to be visited.
Alternative forms edit
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “visa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Latin edit
Etymology 1 edit
Inflected form of visum (“vision, mental image”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯iː.sa/, [ˈu̯iːs̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.sa/, [ˈviːs̬ä]
Noun edit
vīsa
Etymology 2 edit
Inflected form of vīsus (“seen, having been seen”), perfect passive participle of videō (“see”).
Pronunciation edit
- vīsa: (Classical) IPA(key): /ˈu̯iː.sa/, [ˈu̯iːs̠ä]
- vīsa: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.sa/, [ˈviːs̬ä]
- vīsā: (Classical) IPA(key): /ˈu̯iː.saː/, [ˈu̯iːs̠äː]
- vīsā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.sa/, [ˈviːs̬ä]
Participle edit
vīsa
- inflection of vīsus:
Participle edit
vīsā
References edit
- visa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian edit
Adjective edit
visa
Pronoun edit
visa
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Noun edit
visa m or f
Noun edit
visa n
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
From Old Norse vísa, from Proto-Germanic *wīsōną.
Alternative forms edit
- vise (e and split infinitives)
Verb edit
visa (present tense viser, past tense viste, past participle vist, passive infinitive visast, present participle visande, imperative vis)
- (transitive) to show, point out
- (transitive) to send away
- (transitive) to demonstrate, to give proof of
- (intransitive) to be visible
Synonyms edit
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
visa f (definite singular visa, indefinite plural viser or visor, definite plural visene or visone)
Declension edit
Historical inflection of vise
Forms in italics are currently considered non-standard. Forms in [brackets] were official, but considered second-tier. Forms in (parentheses) were allowed under Midlandsnormalen. 1Nouns were capitalised for most of the 19th century. Forms in italics are currently considered non-standard. Forms in [brackets] were considered second-tier. Forms in (parentheses) were allowed under Midlandsnormalen. 1Aasen seems unsure of this form. |
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
visa
Etymology 4 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
visa n
- (non-standard since 2012) indefinite plural of visum
- (non-standard since 2012) definite plural of visum
References edit
- “visa” in The Nynorsk Dictionary.
Old Swedish edit
Etymology edit
From Old Norse vísa, from Proto-Germanic *wīsōną.
Pronunciation edit
Verb edit
vīsa
Conjugation edit
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | vīsa | — | |||
participle | vīsandi, -e | vīsaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vīsar | vīsi, -e | — | vīsaþi, -e | vīsaþi, -e |
þū | vīsar | vīsi, -e | vīsa | vīsaþi, -e | vīsaþi, -e |
han | vīsar | vīsi, -e | — | vīsaþi, -e | vīsaþi, -e |
vīr | vīsum, -om | vīsum, -om | vīsum, -om | vīsaþum, -om | vīsaþum, -om |
īr | vīsin | vīsin | vīsin | vīsaþin | vīsaþin |
þēr | vīsa | vīsin | — | vīsaþu, -o | vīsaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | vīsas | vīsis, -es | — | vīsaþis, -es | vīsaþis, -es |
þū | vīsas | vīsis, -es | — | vīsaþis, -es | vīsaþis, -es |
han | vīsas | vīsis, -es | — | vīsaþis, -es | vīsaþis, -es |
vīr | vīsums, -oms | vīsums, -oms | — | vīsaþums, -oms | vīsaþums, -oms |
īr | vīsins | vīsins | — | vīsaþins | vīsaþins |
þēr | vīsas | vīsins | — | vīsaþus, -os | vīsaþins |
Descendants edit
- Swedish: visa
Pali edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Sanskrit विष (viṣa).
Noun edit
visa n
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | visaṃ | visāni |
Accusative (second) | visaṃ | visāni |
Instrumental (third) | visena | visehi or visebhi |
Dative (fourth) | visassa or visāya or visatthaṃ | visānaṃ |
Ablative (fifth) | visasmā or visamhā or visā | visehi or visebhi |
Genitive (sixth) | visassa | visānaṃ |
Locative (seventh) | visasmiṃ or visamhi or vise | visesu |
Vocative (calling) | visa | visāni |
Descendants edit
- → Thai: วิสา (wí-sǎa)
References edit
Pali Text Society (1921–1925) “visa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Portuguese edit
Verb edit
visa
- inflection of visar:
Romanian edit
Etymology edit
Either from vis + -a, or from the rare but attested Late Latin vīsō, vīsāre, from Latin vīsum. Compare Sardinian bizare.
Pronunciation edit
Verb edit
a visa (third-person singular present visează, past participle visat) 1st conj.
- to dream
Conjugation edit
infinitive | a visa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | visând | ||||||
past participle | visat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | visez | visezi | visează | visăm | visați | visează | |
imperfect | visam | visai | visa | visam | visați | visau | |
simple perfect | visai | visași | visă | visarăm | visarăți | visară | |
pluperfect | visasem | visaseși | visase | visaserăm | visaserăți | visaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să visez | să visezi | să viseze | să visăm | să visați | să viseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | visează | visați | |||||
negative | nu visa | nu visați |
Derived terms edit
Related terms edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French visa, from Latin visa.
Noun edit
visa f (plural visas)
- (Latin America) visa
- Synonym: visado
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
visa
- inflection of visar:
Further reading edit
- “visa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Noun edit
visa
Swedish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective edit
visa
Etymology 2 edit
From Old Swedish vīsa, from Old Norse vísa (“strophe, stanza”), from Proto-Germanic *wīsǭ.
Noun edit
visa c
Declension edit
Declension of visa | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | visa | visan | visor | visorna |
Genitive | visas | visans | visors | visornas |
Derived terms edit
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
visa
Etymology 4 edit
From Old Swedish vīsa, from Old Norse vísa, from Proto-Germanic *wīsōną.
Verb edit
visa (present visar, preterite visade, supine visat, imperative visa)
- (sometimes with a particle like up or fram) to show, to display
- Han visade dem sin samling
- He showed them his collection
- Han visade (upp) sin samling för dom
- He showed them his collection
- to show (provide with information)
- Visa någon vägen
- Show someone the way
- to show, to prove
- Visa att x > 5
- Show that x > 5
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | visa | visas | ||
Supine | visat | visats | ||
Imperative | visa | — | ||
Imper. plural1 | visen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | visar | visade | visas | visades |
Ind. plural1 | visa | visade | visas | visades |
Subjunctive2 | vise | visade | vises | visades |
Participles | ||||
Present participle | visande | |||
Past participle | visad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit
References edit
- visa in Svensk ordbok (SO)
- visa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- visa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)