ChineseEdit

not; no be; yes; this
simp. and trad.
(不是)

PronunciationEdit


Note: bùshi - (1) for the noun, standard Mainland pronunciation and variant Taiwan pronunciation (2) for the verb, variant pronunciation.

VerbEdit

不是

  1. to not be
    不是 / 不是  ―  Zhè bùshì wǒ de shū.  ―  This is not my book.
    不是 / 不是  ―  Zhè bùshì wǒ de shū ma?  ―  This is not my book? (e.g. when you are told that the book is not yours.)
    不是明白只是 [MSC, trad.]
    不是明白只是 [MSC, simp.]
    Bùshì wǒ bù míngbái, wǒ zhǐshì bù xiǎng shuō. [Pinyin]
    It's not that I don't know; it's just that I don't want to say it.
  2. Used in interrogative sentences, to express a certain emotion. Equivalent to “... not ... ?”
    不是弟弟 [MSC, trad.]
    不是弟弟 [MSC, simp.]
    bùshì shuō le bié jiào wǒ dìdi ma? [Pinyin]
    Didn't I already tell you not to call me "little bro"?
    不是 / 不是  ―  Kàn, nà bùshì Yáo Míng ma?  ―  Look! Isn't that Yao Ming?
    不是 / 不是  ―  Zhè bùshì wǒ de shū ma?  ―  Isn't this my book? (e.g. when you find other person holding your book)

Usage notesEdit

In sense 2, 不是 is usually weakened, pronounced with neutral tone, while in sense 1, 不是 is stressed.

SynonymsEdit

Derived termsEdit

See alsoEdit

NounEdit

不是

  1. fault; mistake; wrongdoing
    不是  ―  Dōu shì wǒ de bùshì.  ―  It's all my fault.
    不是 / 不是  ―  Kuài qù péi ge bùshì.  ―  Quickly go and apologise.

SynonymsEdit

Derived termsEdit