問題
See also: 问题
Chinese
editto ask | topic; subject; to inscribe topic; subject; to inscribe; to superscribe | ||
---|---|---|---|
trad. (問題) | 問 | 題 | |
simp. (问题) | 问 | 题 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): man6 tai4
- Hakka
- Eastern Min (BUC): ông-dà̤
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6ven-di6 / 6men-di6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄣˋ ㄊㄧˊ
- Tongyong Pinyin: wùntí
- Wade–Giles: wên4-tʻi2
- Yale: wèn-tí
- Gwoyeu Romatzyh: wenntyi
- Palladius: вэньти (vɛnʹti)
- Sinological IPA (key): /wən⁵¹ tʰi³⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: вынти (vɨnti, III-I)
- Sinological IPA (key): /vəŋ⁴⁴ tʰi²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: man6 tai4
- Yale: mahn tàih
- Cantonese Pinyin: man6 tai4
- Guangdong Romanization: men6 tei4
- Sinological IPA (key): /mɐn²² tʰɐi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mun-thì
- Hakka Romanization System: mun tiˇ
- Hagfa Pinyim: mun4 ti2
- Sinological IPA: /mun⁵⁵ tʰi¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ông-dà̤
- Sinological IPA (key): /uŋ²⁴²⁻⁵⁵ (t-)nɛ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Jinjiang, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: būn-tôe
- Tâi-lô: būn-tuê
- Phofsit Daibuun: buxndoee
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /bun⁴¹⁻²² tue²⁴/
- IPA (Xiamen, Singapore): /bun²²⁻²¹ tue²⁴/
- IPA (Taipei): /bun³³⁻¹¹ tue²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: būn-tê
- Tâi-lô: būn-tê
- Phofsit Daibuun: buxndee
- IPA (Kaohsiung): /bun³³⁻²¹ te²³/
- IPA (Penang): /bun²¹ te²³/
- IPA (Zhangzhou): /bun²²⁻²¹ te¹³/
- (Teochew)
- Peng'im: mung7 doi5
- Pe̍h-ōe-jī-like: mūng tôi
- Sinological IPA (key): /muŋ¹¹ toi⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Jinjiang, Philippines, Singapore)
- Wu
Noun
edit問題
- question; query (Classifier: 個/个)
- problem; issue (Classifier: 個/个)
- matter; affair; thing (Classifier: 個/个)
- topic; subject (Classifier: 個/个)
- accident; mishap; trouble (Classifier: 個/个)
Synonyms
edit- (question):
- (problem):
- (accident):
- 不好
- 不是
- 不韙/不韪 (bùwěi) (literary)
- 偏差 (piānchā)
- 失誤/失误 (shīwù)
- 差失 (chāshī)
- 差池
- 差舛 (chāchuǎn) (literary)
- 差誤/差误 (chāwù)
- 差謬/差谬 (chāmiù) (literary)
- 差錯/差错 (chācuò)
- 疏失 (shūshī) (careless mistake)
- 紕繆/纰缪 (pīmiù) (literary)
- 訛/讹 (é) (literary, or in compounds)
- 誤差/误差 (wùchā) (especially in data)
- 誤謬/误谬 (wùmiù) (fallacy)
- 謬誤/谬误 (miùwù) (fallacy)
- 責任/责任 (zérèn)
- 過失/过失 (guòshī)
- 過錯/过错 (guòcuò)
- 錯/错
- 錯誤/错误 (cuòwù)
Adjective
edit問題
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “Entry #22102”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
問 | 題 |
もん Grade: 3 |
だい Grade: 3 |
goon |
Pronunciation
editNoun
edit- question, problem on homework etc.
- a question; a matter (of time etc.)
- a problem (something that needs to be dealt with); a trouble
- an issue; a matter
- 1947, 宮本百合子, 道標:
- 2007 July 23, Mitsuru Adachi, “メモリーオフ 前編 [Memory Off: First Chapter]”, in SHORT PROGRAM [SHORT PROGRAM], volume 3 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 97:
- 環境問題、人口問題、食料問題、教育問題、爆笑問題…問題を山積みにしたまま、人類は21世紀を間近にひかえていた……
- Kankyō mondai, jinkō mondai, shokuryō mondai, kyōiku mondai, Bakushō Mondai…Mondai o yamazumi ni shita mama, jinrui wa nijūisseiki o majika ni hikaete ita……
- Environmental issues, population issues, food issues, educational issues, Laughter Issues… There are tons of issues, and humanity is approaching the 21st century…
- 環境問題、人口問題、食料問題、教育問題、爆笑問題…問題を山積みにしたまま、人類は21世紀を間近にひかえていた……
Antonyms
editDerived terms
editSee also
editReferences
edit- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
editHanja in this term | |
---|---|
問 | 題 |
Noun
editVietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
問 | 題 |
Noun
edit問題
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 問
- Chinese terms spelled with 題
- Chinese nouns classified by 個/个
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Beginning Mandarin
- Japanese terms spelled with 問 read as もん
- Japanese terms spelled with 題 read as だい
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán