Open main menu
See also: 问题



to ask
topic; subject; to inscribe; to superscribe
trad. (問題)
simp. (问题)




  1. question (Classifier: )
    提出問題 / 提出问题  ―  tíchū wèntí  ―  to ask a question
    回答問題 / 回答问题  ―  huídá wèntí  ―  to answer a question
    如果什麼問題儘管 [MSC, trad.]
    如果什么问题尽管 [MSC, simp.]
    Rúguǒ nǐ yǒu shénme wèntí, jìnguǎn wèn wǒ. [Pinyin]
    If you have any questions, don't hesitate to ask.
    問題 / 问题  ―  Wǒ néng wèn ge wèntí ma?  ―  May I ask a question?
  2. problem; issue (Classifier: )
    看法不同問題 / 看法不同问题  ―  kànfǎ bùtóng de wèntí  ―  a matter of opinion
    解決問題 / 解决问题  ―  jiějué wèntí  ―  to solve a problem
    分析問題 / 分析问题  ―  fēnxī wèntí  ―  to analyze a problem
    引發一系列問題 [MSC, trad.]
    引发一系列问题 [MSC, simp.]
    yǐnfā yīxìliè de wèntí [Pinyin]
    to result in a series of problems
    問題正在討論 [MSC, trad.]
    问题正在讨论 [MSC, simp.]
    Zhè wèntí zhèngzài bèi tǎolùn. [Pinyin]
    The problem is being discussed now.
    堅信汽車問題 [MSC, trad.]
    坚信汽车问题 [MSC, simp.]
    Tā jiānxìn tā de qìchē yǒu xiē wèntí. [Pinyin]
    He confirmed that something was wrong with his car.
    好彩得到細心查核問題所在 [Guangzhou Cantonese, trad.]
    好彩得到细心查核问题所在 [Guangzhou Cantonese, simp.]
    Hou2 coi2 dak1 dou3-2 nei5 sai3 sam1 caa4 hat6, wan2 dou3-2 man6 tai4 ge3 so2 zoi6. [Jyutping]
    Fortunately, due to your careful checks, we are able to find where the problem lies.
    手指甲凹凹凸凸表示健康問題 [Guangzhou Cantonese, trad.]
    手指甲凹凹凸凸表示健康问题 [Guangzhou Cantonese, simp.]
    Teng1 jan4 gong2 sau2 zi2 gaap3 nap1 nap1 dat6 dat6 hai6 biu2 si6 gin6 hong1 jau5 man6 tai4. [Jyutping]
    I hear that uneven fingernails indicate there are some health issues.
  3. matter; affair (Classifier: )
  4. topic; subject (Classifier: )
  5. accident; mishap; trouble (Classifier: )




  1. (attributive) faulty; problematic
    問題疫苗 / 问题疫苗  ―  wèntí yìmiáo  ―  faulty vaccine

Derived termsEdit


Sino-Xenic (問題):

Further readingEdit


Kanji in this term
Grade: 3
Grade: 3



問題 (hiragana もんだい, rōmaji mondai)

  1. question, problem on homework etc.
  2. a question; a matter (of time etc.)
    • 1918, 芥川龍之介, 澄江堂雑記:
      これは (ぶん) (ぽう) (もん) (だい)ではない。
      Kore wa bunpō no mondai de wa nai.
      This is not a question of grammar.
  3. a problem (something that needs to be dealt with); a trouble
    • 1913, 夏目漱石, 模倣と独立:
       (たい)した (もん) (だい)もありませんから。
      Taishita mondai mo arimasen kara.
      It's no big deal.
    • 1914, 相馬泰三, 田舎医師の子:
      この (もん) (だい)はまた (ちち) (まえ)にも () ()された。
      Kono mondai wa mata chichi no mae ni mo mochidasareta.
      This problem was also brought to the attention of my father.
  4. an issue; a matter
    • 1947, 宮本百合子, 道標:
       (こい) (けっ) (こん) (もん) (だい)は、 (のぶ) ()のいまの () (せま)っていることではないようだった。
      Koi ya kekkon no mondai wa, nobuko no ima no mi ni sematte iru koto de wa nai yō datta.
      Nobuko didn't seem to have anything coming to her when it came to matters like love or marriage.
    • 2007 July 23, Adachi, Mitsuru, “メモリーオフ 前編 [Memory Off: First Chapter]”, in SHORT PROGRAMショート・プログラム [SHORT PROGRAM], volume 3 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 97:
       (かん) (きょう) (もん) (だい) (じん) (こう) (もん) (だい) (しょく) (りょう) (もん) (だい) (きょう) (いく) (もん) (だい) (ばく) (しょう) (もん) (だい) (もん) (だい) (やま) ()みにしたまま、 (じん) (るい)は21 (せい) () () (ぢか)にひかえていた……
      Kankyō mondai, jinkō mondai, shokuryō mondai, kyōiku mondai, Bakushō MondaiMondai o yamazumi ni shita mama, jinrui wa niichi seiki o machika ni hikaeteita……
      Environmental issues, population issues, food issues, educational issues, Laughter Issues… There are tons of issues, and humanity is approaching the 21st century……


See alsoEdit


  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.


Hanja in this term


問題 (munje) (hangeul 문제)

  1. Hanja form? of 문제 (problem, question).


Hán tự in this word



  1. Hán tự form of vấn đề (problem).