U+52C9, 勉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-52C9

[U+52C8]
CJK Unified Ideographs
[U+52CA]

U+FA33, 勉
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA33

[U+FA32]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA34]

勉 U+2F826, 勉
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F826
勇
[U+2F825]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 勤
[U+2F827]

Translingual edit

Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms edit

Note that in Japanese shinjitai, the bottom left handed stroke of is written as two separate components (𫩏+儿).

Han character edit

(Kangxi radical 19, +7 in Chinese, 力+8 in Japanese, 9 strokes in Chinese, 10 strokes in Japanese, cangjie input 弓山大尸 (NUKS), four-corner 24212, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 147, character 37
  • Dai Kanwa Jiten: character 2384
  • Dae Jaweon: page 333, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 372, character 3
  • Unihan data for U+52C9

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mronʔ): phonetic (OC *mronʔ) + semantic (strong) – make a strong effort.

Pronunciation edit


Note:
  • miang2 - Shantou;
  • miêng2 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (79)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter mjenX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠiᴇnX/
Pan
Wuyun
/mᵚiɛnX/
Shao
Rongfen
/miænX/
Edwin
Pulleyblank
/mianX/
Li
Rong
/mjɛnX/
Wang
Li
/mĭɛnX/
Bernard
Karlgren
/mi̯ɛnX/
Expected
Mandarin
Reflex
miǎn
Expected
Cantonese
Reflex
min5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
miǎn
Middle
Chinese
‹ mjenX ›
Old
Chinese
/*mr[o][r]ʔ/
English make an effort

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9068
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mronʔ/

Definitions edit

  1. to endeavor; to make an effort; to strive
  2. to encourage; to urge
  3. to force; to do something reluctantly
  4. to hurry; quickly
  5. Alternative form of (to give birth to a child)
  6. a surname

Compounds edit

Japanese edit

Shinjitai  
Kyūjitai
[1]


&#xFA33;
or
+&#xFE00;?
 
勉󠄀
+&#xE0100;?
(Adobe-Japan1)
勉󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji edit

(grade 3 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. effort
  2. to study

Readings edit

Compounds edit

Proper noun edit

(つとむ) (Tsutomu

  1. a male given name

References edit

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2023

Korean edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC mjenX).

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 힘쓸 (himsseul myeon))

  1. Hanja form? of (strive; make an effort).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: miễn, mến, mễn, mịn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.