U+62BE, 抾
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62BE

[U+62BD]
CJK Unified Ideographs
[U+62BF]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 64, +5, 8 strokes, cangjie input 手土戈 (QGI), four-corner 54031, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 424, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 11931
  • Dae Jaweon: page 772, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1848, character 2
  • Unihan data for U+62BE

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms (Min Nan)
(Min Nan)
(Min Nan)

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *kʰɯ, *kʰɯ, *kʰab): semantic (hand) + phonetic (OC *kʰaʔ, *kʰas)

PronunciationEdit


Note: kiêh8 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (29) (29) (29)
Final () (19) (19) (147)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () III III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰɨ/ /kʰɨ/ /kʰɨɐp̚/
Pan
Wuyun
/kʰɨ/ /kʰɨ/ /kʰiɐp̚/
Shao
Rongfen
/kʰie/ /kʰie/ /kʰiɐp̚/
Edwin
Pulleyblank
/kʰɨ/ /kʰɨ/ /kʰɨap̚/
Li
Rong
/kʰiə/ /kʰiə/ /kʰiap̚/
Wang
Li
/kʰĭə/ /kʰĭə/ /kʰĭɐp̚/
Bernard
Karlgren
/kʰi/ /kʰi/ /kʰi̯ɐp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
qie
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 10676 10677 10699
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰɯ/ /*kʰɯ/ /*kʰab/
Notes

DefinitionsEdit

  1. to hold up with both hands
  2. to catch
  3. to dispel
  4. (Min Nan) to pick up
  5. (Min Nan) to retrieve, to fetch, to get, to bring
    雨傘 [Teochew, trad.]
    雨伞 [Teochew, simp.]
    From: 1841, William Dean, First Lessons in the Tie-chiw Dialect, “Words and Phrases
    Zao2 ke3 kiêh8 hou6 suan3. [Peng'im]
    Run and get the umbrella.
  6. (Min Nan) to collect
  7. (Min Nan) to tidy up
  8. (Min Nan) to assemble
  9. (Min Nan) to carry
    樓頂 [Teochew, trad.]
    楼顶 [Teochew, simp.]
    From: 1841, William Dean, First Lessons in the Tie-chiw Dialect, “Words and Phrases
    Zi2 muêh8 kiêh8 ke3 lao5 dêng2. [Peng'im]
    Carry this upstairs.

CompoundsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): きょ (kyo), (ko), きょう (kyō), こう (kō)
  • Kun: とる (toru)

VietnameseEdit

Han characterEdit

(khứa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.