涎
|
Translingual edit
Han character edit
涎 (Kangxi radical 85, 水+6, 9 strokes, cangjie input 水弓大一 (ENKM) or 水弓大女 (ENKV), four-corner 32141, composition ⿰氵延)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 626, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 17536
- Dae Jaweon: page 1029, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1610, character 1
- Unihan data for U+6D8E
Chinese edit
Glyph origin edit
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ljan, *lans) : semantic 水 (“water”) + phonetic 延 (OC *lan, *lans).
Etymology 1 edit
trad. | 涎 | |
---|---|---|
simp. # | 涎 | |
alternative forms |
Probably Sino-Tibetan; compare Chug har (“phlegm”), Lish hahal (“phlegm”), Rupa Sherdukpen nəkʰɔ̃ː (“phlegm”), Japhug tɯɴɢar (“sputum”) (Bodt, 2021). Schuessler (2007), who reconstructs the Old Chinese minimally as *(s-)lan, compares it to Tibetan ཟླན (zlan, “moisture”).
Alternatively, Schuessler (2007) relates it to Thai น้ำลาย (náam-laai), which is derived from Proto-Tai *laːjᴬ (“saliva”).
Possibly related to 羨 (OC *ljans, “to envy”) (Wang, 1982; also cf. Baxter and Sagart, 2014).
Pronunciation edit
Definitions edit
涎
Synonyms edit
Compounds edit
- 刮涎
- 口涎 (kǒuxián)
- 唾涎
- 嘻皮涎臉
- 垂涎 (chuíxián)
- 垂涎三尺 (chuíxiánsānchǐ)
- 垂涎欲滴 (chuíxiányùdī)
- 失涎
- 拖涎
- 染指垂涎
- 沈涎
- 流涎
- 流涎症
- 涎不癡/涎不痴
- 涎不答
- 涎利
- 涎吐
- 涎唾
- 涎尾
- 涎水 (xiánshuǐ)
- 涎沫 (xiánmò)
- 涎涎瞪瞪
- 涎涎鄧鄧/涎涎邓邓
- 涎滑
- 涎滴
- 涎漫
- 涎濊/涎𰛦
- 涎玉沫珠
- 涎皮涎臉/涎皮涎脸
- 涎皮賴臉/涎皮赖脸 (xiánpílàiliǎn)
- 涎眉鄧眼/涎眉邓眼
- 涎睨
- 涎瞪
- 涎瞪瞪
- 涎縷/涎缕
- 涎纏/涎缠
- 涎腺 (xiánxiàn)
- 涎臉/涎脸
- 涎臉涎皮/涎脸涎皮
- 涎臉餳眼/涎脸饧眼
- 涎言涎語/涎言涎语
- 涎鄧鄧/涎邓邓
- 清涎
- 漫涎
- 痰涎
- 稠涎
- 粘涎
- 蛇涎
- 蛟涎
- 蝸涎/蜗涎
- 迤涎
- 邪涎
- 野狐涎
- 頑涎/顽涎
- 飛涎/飞涎
- 饞涎/馋涎
- 饞涎欲垂/馋涎欲垂
- 饞涎欲滴/馋涎欲滴 (chánxiányùdī)
- 香涎
- 鬼狐涎
- 黏涎
- 黏涎子
- 龍涎/龙涎 (lóngxián)
- 龍涎香/龙涎香 (lóngxiánxiāng)
Etymology 2 edit
trad. | 涎 | |
---|---|---|
simp. # | 涎 |
Pronunciation edit
Adjective edit
涎
- Only used in 湎涎.
Etymology 3 edit
trad. | 涎 | |
---|---|---|
simp. # | 涎 |
Pronunciation edit
Definitions edit
涎
- Only used in 涎涎.
Etymology 4 edit
For pronunciation and definitions of 涎 – see 瀾 (“saliva”). (This character is a variant form of 瀾). |
References edit
- “涎”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese edit
Kanji edit
Readings edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term |
---|
涎 |
よだり Hyōgaiji |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
洟 (rare) |
From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720.[1][2][3]
Ultimately a compound of よ (yo, meaning uncertain) + 垂り (tari, “hanging down”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of intransitive 四段 (yodan, “quadrigrade”) conjugation verb 垂る (taru, “to hang down”)).[1] The tari changes to dari as an instance of rendaku (連濁).
Superseded by the yodare reading, once the base verb 垂る (taru, “to hang down”) had shifted from the quadrigrade conjugation pattern to the lower bigrade pattern in the 15-1600s: see modern form 垂れる (tareru).
Pronunciation edit
Noun edit
- [720–1600s?] (archaic) snot: nasal mucus hanging or oozing out from the nose
- [720–1600s?] (archaic) drool, slobber: saliva hanging or oozing out from the mouth
- Synonym: 涎 (yodare, modern term)
Etymology 2 edit
Kanji in this term |
---|
涎 |
よだれ Hyōgaiji |
kun’yomi |
Shift from earlier yodari reading, due to the base verb 垂る (taru, “to hang down”) shifting from the quadrigrade conjugation pattern to the lower bigrade pattern in the 15-1600s: see modern form 垂れる (tareru).
First attested in a dictionary from 1548.[2]
Pronunciation edit
Noun edit
Derived terms edit
- 涎掛け (yodarekake, “baby apron, bib”)
References edit
- ↑ 1.0 1.1 “洟・涎”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- ↑ 2.0 2.1 Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- ^ “涎”, in デジタル大辞泉[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Korean edit
Hanja edit
涎 (eum 연 (yeon))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese edit
Han character edit
涎: Hán Nôm readings: diên, nhiện
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.