簪
|
Translingual edit
Han character edit
簪 (Kangxi radical 118, 竹+12, 18 strokes, cangjie input 竹一山日 (HMUA), four-corner 88601, composition ⿱𥫗朁)
Derived characters edit
References edit
- Kangxi Dictionary: page 900, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 26558
- Dae Jaweon: page 1326, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3014, character 7
- Unihan data for U+7C2A
Chinese edit
trad. | 簪 | |
---|---|---|
simp. # | 簪 | |
alternative forms |
Glyph origin edit
Historical forms of the character 簪 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Pronunciation edit
Definitions edit
簪
Compounds edit
Japanese edit
Alternative forms edit
Kanji edit
簪
Readings edit
- Go-on: しん (shin)←しむ (simu, historical); そん (son)←そむ (somu, historical)
- Kan-on: さん (san)←さむ (samu, historical); しん (shin)←しむ (simu, historical)
- Kun: かんざし (kanzashi, 簪)
Etymology edit
/kamusaɕi/ → /kanzaɕi/
Originally a compound of 髪 (kamu, “hair, hair of the head”, Old Japanese combining form) + 挿し (sashi, “sticker-through (something that sticks through)”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 挿す sasu “to stick through, to insert”).[1][2] The sashi changes to zashi as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation edit
Noun edit
- a hairpin, particularly a fancy decorative hairpin used in Japanese women's hairstyles
Usage notes edit
This is most commonly spelled in kanji as 簪 or in kana as かんざし.
The alternative kanji spellings are attested, but seldom used in modern Japanese.
References edit
Korean edit
Hanja edit
簪 • (jam) (hangeul 잠, revised jam, McCune–Reischauer cham, Yale cam)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese edit
Han character edit
簪: Hán Nôm readings: trâm, trám, trắm
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.