See also:
U+53EF, 可
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53EF

[U+53EE]
CJK Unified Ideographs
[U+53F0]

🉑 U+1F251, 🉑
CIRCLED IDEOGRAPH ACCEPT
[unassigned: U+1F252–U+1F25F]
🉐
[U+1F250]
Enclosed Ideographic Supplement 🉠
[U+1F260]

Translingual edit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 30, +2, 5 strokes, cangjie input 一弓口 (MNR), four-corner 10620, composition )

Derived characters edit

Descendants edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 172, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 3245
  • Dae Jaweon: page 383, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 567, character 7
  • Unihan data for U+53EF

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts
             

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kʰaːlʔ) : semantic + phonetic (OC *kʰluːʔ).

Etymology 1 edit

From Proto-Sino-Tibetan *m-kal ~ *s-gal (back (lower); kidney; load; carry) (STEDT). Cognate with (OC *qʰaːls, *ɡaːl, *ɡaːlʔ, “to carry”). See there for more.

Pronunciation edit


Note:
  • khó/khóⁿ - literary;
  • khóa - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (29)
Final () (94)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter khaX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰɑX/
Pan
Wuyun
/kʰɑX/
Shao
Rongfen
/kʰɑX/
Edwin
Pulleyblank
/kʰaX/
Li
Rong
/kʰɑX/
Wang
Li
/kʰɑX/
Bernard
Karlgren
/kʰɑX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ho2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ khaX ›
Old
Chinese
/*[k]ʰˁa[j]ʔ/
English may; acceptable

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7446
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰaːlʔ/

Definitions edit

  1. can; may; be able to
      ―  róng  ―  soluble
      ―  xiǎo  ―  can be serious or minor
    袋子五十公斤 [MSC, trad.]
    袋子五十公斤 [MSC, simp.]
    Zhè dàizi shèng wǔshí gōngjīn. [Pinyin]
    This bag can hold 50 kilos.
    沒有没有  ―  Tā méiyǒu jiā zhù.  ―  He had no place to live.
  2. to approve; to permit
      ―    ―  to permit, to allow
      ―  rèn  ―  to approve
  3. to fit; suit
      ―  xīn  ―  satisfying
      ―  kǒu  ―  tasty
  4. to be worth doing
      ―  'ài  ―  cute; adorable (literally, “worth loving”)
      ―    ―  epic; moving (literally, “worth praising and crying over”)
    四川地方 [MSC, trad. and simp.]
    Sìchuān wán de dìfang tài duō le. [Pinyin]
    There are too many places in Sichuan worth visiting.
  5. but; however
    Synonym: 可是 (kěshì)
  6. Particle used for emphasis.
    1. (archaic) Used in questions for emphasis.
      一向  ―  Nín yīxiàng hǎo?  ―  How have you been lately?
    2. Used in rhetorical questions for emphasis.
    3. Used in declarative sentences for emphasis.
      喜歡運動 [MSC, trad.]
      喜欢运动 [MSC, simp.]
      Wǒ xǐhuan de yùndòng duō le. [Pinyin]
      There are many sports that I like.
      知道  ―  bù tài zhīdào.  ―  I don't really know.
    4. Used in exclamatory sentences for emphasis.
      不行不行  ―  Zhè bùxíng a!  ―  But this won't do!
    5. Used in imperative sentences for emphasis.
  7. (literary) about; around
  8. (literary) to recover completely (from an illness)
Usage notes edit

When Mandarin speakers wish to imitate the sound of the dialectal pronunciation of in written form, the character (kuò) is often used to substitute for .

闊以阔以  ―  kuòyǐ  ―  imitates the sound of 可以 (kěyǐ) in dialectal Chinese
闊落阔落  ―  kuòluò  ―  imitates the sound of 可樂可乐 (kělè) in dialectal Chinese

Compounds edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. Only used in 可汗 (kèhán).

Etymology 3 edit

For pronunciation and definitions of – see (“(Cantonese) Sentence-final particle used in an interrogative seeking confirmation”).
(This character is a variant form of ).

Japanese edit

Kanji edit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. allow, permit
  2. can; be able to

Readings edit

Compounds edit

Etymology edit

Kanji in this term

Grade: 5
on’yomi

From Middle Chinese (MC khaX).

Noun edit

() (ka

  1. C (academic letter grade); passable
  2. allowed
    (さい)(はい)()()()(ぞう)[1]
    saihaifu ga ka no gazō
    images whose redistribution is allowed
    ()()()
    mochikomi ka
    bringing in [something: notes to a test, etc.] allowed

Suffix edit

() (-ka

  1. permitted, allowed, licensed
  2. -able; can be done

Korean edit

Etymology 1 edit

Hanja edit

(eumhun 옳을 (oreul ga))

  1. Hanja form? of (possible; allowed).

Etymology 2 edit

Hanja edit

(eumhun 오랑캐 (orangkae geuk))

  1. Hanja form? of (barbarian).

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: khả, khá, tài

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.