Contents

GermanEdit

EtymologyEdit

Compound of an(on, at) +‎ ziehen(pull).

To the western German idiom sich etwas anziehen von compare Dutch zich iets aantrekken van.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈantsiːən/
  • (file)
  • (file)

VerbEdit

anziehen ‎(class 2 strong, third-person singular simple present zieht an, past tense zog an, past participle angezogen, past subjunctive zöge an, auxiliary haben or sein)

  1. (reflexive) to get dressed
    Ich ziehe mich an. – “I’m getting dressed.
    • 1912, Franz Kafka, Die Verwandlung, in: Die Weißen Blätter. Eine Monatsschrift. year 2, issue 10, Verlag der Weißen Bücher (1915), page 1180:
      Zunächst wollte er ruhig und ungestört aufstehen, sich anziehen und vor allem frühstücken, und dann erst das Weitere überlegen, denn, das merkte er wohl, im Bett würde er mit dem Nachdenken zu keinem vernünftigen Ende kommen.
      To begin with, he wanted to get up calmly and undisturbed, get dressed and, above all, have breakfast, and only then think about everything else, because, as he realized very well, in bed he would not come to a sensible conclusion with the thinking.
  2. (transitive, often with a reflexive dative) to put on; to dress oneself in
    Ich ziehe (mir) meinen Pulli an. – “I put on my pullover.”
  3. (transitive) to dress someone
    Ich ziehe ihn an. – “I’m dressing him.”
  4. (transitive, with an additional dative) to dress someone in
    Ich ziehe ihm seine Jacke an. – “I’m dressing him in his jacket.”
  5. (transitive) to attract
    Die Stille alter Kirchen hat mich immer angezogen.
    “The quietness of old churches has always attracted me.”
  6. (reflexive) to attract one another
    Gegensätze ziehen sich an. – “Opposites attract one another.”
  7. (transitive) to fasten (a screw)
    Die Schraube muss fest angezogen werden. – “The screw must be fastened tight.”
  8. (transitive) to pull (a lever)
    Er zog die Handbremse an. – “He put on the hand brake.”
  9. (transitive) to pull lightly
    Zieh die Schublade etwas an, ohne den losen Knopf abzubrechen.
    Pull the drawer a bit without breaking off the loose knob.
  10. (intransitive) to speed up; to sprint
    Sie zog noch einmal an und gewann das Rennen. – “She speeded up again and won the race.”
  11. (intransitive, of rates, stocks) to climb
    Nach überwundener Krise ziehen die Kurse wieder an. – “With the crisis overcome, the prices are climbing again.”
  12. (reflexive, colloquial, regional, western Germany, with an indefinite pronoun and von) to be touched by; to care much about; to have oneself be impressed by; to feel responsible for
    Da zieh ich mir nix von an. – “I don’t care much about that.”

ConjugationEdit

Related termsEdit

AntonymsEdit

External linksEdit