Open main menu

Contents

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *quassicare, from Latin quassāre (to strike), present active infinitive of quassō.

PronunciationEdit

VerbEdit

cascar (first-person singular present casco, past participle cascat)

  1. to hit
  2. to wank

ConjugationEdit

Further readingEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *quassicare, from Latin quassāre (to strike), present active infinitive of quassō.

PronunciationEdit

VerbEdit

cascar (first-person singular present casco, first-person singular preterite casquei, past participle cascado)

  1. to crack, to shell, to peel
  2. to hit; to blow
  3. (vulgar) to wank, to masturbate
    Déixame estar, ho! Vai cascala!Leave me alone! Go wank yourself!

ConjugationEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin root *quassicare, from Latin quassāre (to strike), present active infinitive of quassō. Doublet of quejar. Cognate with English quash.

VerbEdit

cascar (first-person singular present casco, first-person singular preterite casqué, past participle cascado)

  1. to crack, to split
  2. (informal) to hit
  3. (informal) to wank
  4. (informal) to chatter
  5. (informal) to snuff it (die)
  6. (informal) to slap (a fine on someone)

ConjugationEdit

  • c becomes qu before e.

SynonymsEdit

Derived termsEdit


VenetianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin root *casicāre, from Latin casus, past participle of cadō. Compare Italian cascare.

VerbEdit

cascar

  1. to fall

ConjugationEdit

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

See alsoEdit