math
EnglishEdit
Etymology 1Edit
Clipping of mathematics.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
math (countable and uncountable, plural maths)
- (uncountable, Canada, US, Philippines) Clipping of mathematics.
- (uncountable, Canada, US, Philippines) Arithmetic calculations; (see do the math).
- If you do the math, you'll see that it’s not such a bargain.
- $170 a month? That doesn’t sound right. Let me check your math.
- (countable, Canada, US, Philippines) A math course / class
- They needed to take two more maths in order to graduate.
- Did you take math today? / What did you do in math today?
- 2010, Claude Regis Vargo, Beyond My Horizon, →ISBN, page 108:
- Then, I further worked myself into an A+ panic attack with the realization that on top of the algebra, I would have to take three more maths, from a choice of calculus, finite math, statistics, logic, or differential equation.
HyponymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
TranslationsEdit
|
Further readingEdit
- mathematics on Wikipedia.Wikipedia
VerbEdit
math (third-person singular simple present maths, present participle mathing, simple past and past participle mathed)
- (colloquial, informal) to perform mathematical calculations or mathematical analysis; to do math
Etymology 2Edit
From Middle English math, from Old English mǣþ (“a mowing, that which is mown, cutting of grass”), from Proto-Germanic *mēþą (“a mowing”), from Proto-Indo-European *h₂meh₁- (“to mow”); equivalent to mow + -th. Cognate with German Mahd (“a mowing, reaping”), West Frisian mêd (“area of land that can be mown in one day; domain, realm”). Related also to Old English mǣd (“mead, meadow, pasture”). See meadow.
PronunciationEdit
- (General American) IPA(key): /mæθ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /mɑːθ/
Audio (US) (file) - Rhymes: -æθ, -ɑːθ
NounEdit
math (plural maths)
- A mowing; what is gathered from mowing.
- Hyponyms: aftermath, foremath, lattermath
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
Contraction of matha.
PronunciationEdit
NounEdit
math (plural maths)
AnagramsEdit
FrenchEdit
NounEdit
math f pl
- Alternative form of maths
Further readingEdit
- “math”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old IrishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Celtic *matus, commonly understood as a euphemistic derivation from *matis (“good”), cf. Proto-Germanic *berô (“the brown one”), Proto-Slavic *medvědь (“honey-eater”), Latvian lācis (“stomper, pounder”), Sanskrit भल्ल (bhalla, “auspicious, favourable”). A cognate is apparently attested in the Gaulish personal name Matugenos if this means “born of a bear”, and a possibly related Celtiberian matus of uncertain meaning is also attested.[1]
PronunciationEdit
NounEdit
InflectionEdit
Masculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | math | mathL | mathae |
Vocative | math | mathL | mathu |
Accusative | mathN | mathL | mathu |
Genitive | mathoH, mathaH | matho, matha | mathaeN |
Dative | mathL | mathaib | mathaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
DescendantsEdit
- ⇒ Middle Irish: mathgamain
MutationEdit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
math also mmath after a proclitic |
math pronounced with /ṽ(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
ReferencesEdit
- ^ Matasović, Ranko (2009), “*mati-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 259
- ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “math”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish GaelicEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Irish maith, from Proto-Celtic *matis, from Proto-Indo-European *meh₂-. Cognate with Welsh mad, Breton mad, Cornish mas. Compare Irish maith, Manx mie.
AdjectiveEdit
math (genitive singular masculine maith, genitive singular feminine maithe, nominative plural matha, comparative fheàrr)
- good
- 'S math sin. ― That's good.
- Dh'òl mi uisge-beatha math an-dè. ― I was drinking good whisky yesterday.
DeclensionEdit
Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | math | mhath | matha |
Vocative | mhaith | mhath | matha |
Genitive | mhaith | maithe/mhaith | matha |
Dative | mhath | mhaith | matha |
SynonymsEdit
- deagh (slightly stronger)
Derived termsEdit
- an ìre mhath (“almost”)
- cho math ri sin (“furthermore”)
- math dha-rìribh (“excellent; genuine”)
- 's math a rinn thu! (“well done!”)
- math fhèin (“excellent”)
AdverbEdit
math
- well
- Ciamar a tha thu? Meadhanach math. ― How are you? Reasonably well.
AntonymsEdit
Derived termsEdit
NounEdit
math m (genitive singular maith)
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Old Irish maithid (“remits, excuses; pardons, forgives; remits, abates, withholds; gives up (claim to); renounces”), from maith (“good”).
VerbEdit
math (past mhath, future mathaidh, verbal noun mathadh, past participle mathte)
Alternative formsEdit
- (verb): maith
MutationEdit
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
math | mhath |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- Edward Dwelly (1911), “math”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “maith”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “maithid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
WelshEdit
EtymologyEdit
A variation on bath (“kind, sort”). For similar instances of alternation between b and m, see benyw and menyw, beiddio and meiddio, bainc and mainc.
PronunciationEdit
NounEdit
math m (plural mathau)
Derived termsEdit
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
math | fath | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “math”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies