See also: Manto

EnglishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Italian manto or Spanish manto.

PronunciationEdit

NounEdit

manto (plural mantos or mantoes)

  1. Obsolete form of manteau.
    (Can we find and add a quotation of Bailey to this entry?)

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for manto in
Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)

AnagramsEdit


ChavacanoEdit

EtymologyEdit

From Spanish manto (cloak), from Late Latin mantum, back-formation from mantellum, ultimately from Gaulish [Term?].

NounEdit

manto

  1. mantle; cloak

EsperantoEdit

 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

EtymologyEdit

From New Latin mantis, from Ancient Greek μάντις (mántis).

PronunciationEdit

NounEdit

manto (accusative singular manton, plural mantoj, accusative plural mantojn)

  1. mantis, praying mantis

FinnishEdit

 
Finnish Wikipedia has an article on:
Wikipedia fi

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈmɑnto/, [ˈmɑn̪t̪o̞]
  • Rhymes: -ɑnto
  • Syllabification: man‧to

NounEdit

manto

  1. (botany) sapwood

DeclensionEdit

Inflection of manto (Kotus type 1/valo, nt-nn gradation)
nominative manto mannot
genitive mannon mantojen
partitive mantoa mantoja
illative mantoon mantoihin
singular plural
nominative manto mannot
accusative nom. manto mannot
gen. mannon
genitive mannon mantojen
partitive mantoa mantoja
inessive mannossa mannoissa
elative mannosta mannoista
illative mantoon mantoihin
adessive mannolla mannoilla
ablative mannolta mannoilta
allative mannolle mannoille
essive mantona mantoina
translative mannoksi mannoiksi
instructive mannoin
abessive mannotta mannoitta
comitative mantoineen
Possessive forms of manto (type valo)
possessor singular plural
1st person mantoni mantomme
2nd person mantosi mantonne
3rd person mantonsa

AnagramsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese manto (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin mantum, either a back formation from mantēllum or from a pre-Roman substrate of Iberia.[1]

PronunciationEdit

NounEdit

manto m (plural mantos)

  1. mantle, cloak
    • 1287, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 42:
      A ponte d'Ourens, os meus pannos, conuén saber, o manto e o pelote e a saya.
      To the [contruccion of the] bridge of Ourense I bequeath my clothes, that is, the mantle and the garment and the robe

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • manto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • manto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • manto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • manto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • manto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), “manto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN

ItalianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Late Latin mantum.

NounEdit

manto m (plural manti)

  1. mantel, cloak
  2. layer, surface, blanket, carpet
    Synonyms: coltre, strato
  3. pavement
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Middle French maint.

AdjectiveEdit

manto (feminine manta, masculine plural manti, feminine plural mante)

  1. (poetic, obsolete) many

ReferencesEdit

  • manto1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • manto2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

AnagramsEdit


JapaneseEdit

RomanizationEdit

manto

  1. Rōmaji transcription of マント

PolishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈman.tɔ/
  • (file)

Etymology 1Edit

Unknown.

NounEdit

manto n

  1. (colloquial) beating, licking
    Synonyms: lanie, wały, cięgi
DeclensionEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

NounEdit

manto

  1. vocative singular of manta

Further readingEdit

  • manto in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • manto in Polish dictionaries at PWN

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Late Latin mantum.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈmɐ̃.tu/, [ˈmɐ̃.tu]

  • Hyphenation: man‧to
  • Rhymes: -ɐ̃tu

NounEdit

manto m (plural mantos)

  1. cloak (long outer garment worn over the shoulders covering the back)
  2. (zoology) mantle (body wall of a mollusc)
  3. (geology) mantle (layer between the Earth’s core and crust)

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Late Latin mantum, back-formation from mantellum, ultimately from Gaulish [Term?].

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈmanto/, [ˈmãn̪.t̪o]

NounEdit

manto m (plural mantos)

  1. shroud, cloak
  2. layer, surface, blanket, carpet
  3. (geology) mantle

Derived termsEdit

Further readingEdit