English

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish nada (nothing). Doublet of née.

Pronunciation

edit
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɑːdə

Pronoun

edit

nada

  1. (informal, colloquial, chiefly US) Nothing.
    Antonym: something
    • 2019, “Balenciaga”, performed by Princess Nokia:
      Sketchers lookin' like Balenciaga / Thrift clothes lookin' like the Prada / Whole fit lit, it cost me nada

Translations

edit

Anagrams

edit

Asturian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas.

Adverb

edit

nada

  1. nothing

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

nada

  1. feminine singular of nat

Verb

edit

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Pronoun

edit

nada

  1. anything
    (only in the phrase)
    Wala'y nada. / Wa'y nada.
    Without anything.
    (idiomatic) useless

Danish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Noun

edit

nada

  1. (informal) nothing

Dutch

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

nada

  1. nothing
    Niks, nada, noppes.(please add an English translation of this usage example)
    Synonyms: niets, niks, helemaal niks, helemaal niets
    Synonyms: nakkes, nop, noppes, noppie, (informal) niente

Anagrams

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (res) nata.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

nada

  1. nothing
    Synonym: ren
    Antonym: todo

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “nada”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “nada”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • nada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • nada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • nada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Guinea-Bissau Creole

edit

Etymology 1

edit

From Portuguese nadar. Cognate with Kabuverdianu nada.

Verb

edit

nada

  1. to swim

Etymology 2

edit

From Portuguese nada. Cognate with Kabuverdianu nada.

Pronoun

edit

nada

  1. nothing

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

edit

Sanskrit नाद (nāda, a loud sound, roaring, bellowing, crying; any sound or tone).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈna.da/
  • Rhymes: -da
  • Hyphenation: na‧da

Noun

edit

nada (plural nada-nada, first-person possessive nadaku, second-person possessive nadamu, third-person possessive nadanya)

  1. tone
    nada tinggihigh tone
    nada rendahlow tone

Derived terms

edit

Further reading

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

nada

  1. Rōmaji transcription of なだ

Kabuverdianu

edit

Etymology 1

edit

From Portuguese nadar.

Verb

edit

nada

  1. to swim

Etymology 2

edit

From Portuguese nada.

Pronoun

edit

nada

  1. nothing

Maia

edit

Noun

edit

nada

  1. child

Old Galician-Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas. Doublet of nado.

Pronoun

edit

nada

  1. (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
edit
Descendants
edit
  • Fala: nada
  • Galician: nada
  • Portuguese: nada (see there for further descendants)

Further reading

edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Participle

edit

nada f sg

  1. feminine singular of nado

Old High German

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

nāda f

  1. favour

Declension

edit

References

edit
  1. Joseph Wright, An Old High German Primer, Second Edition

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈna.da/
  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: na‧da

Verb

edit

nada

  1. third-person singular future of nadać

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: -adɐ
  • Hyphenation: na‧da

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese nada.

Pronoun

edit

nada

  1. (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
    Synonyms: (Portugal, colloquial) puto, (colloquial) nicles
    Não consigo ver nada.I can’t see anything.
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:nada.

Derived terms
edit
edit

Adverb

edit

nada (not comparable)

  1. to no extent; in no way; not at all
    Antonyms: totalmente, completamente
    Não estou nada feliz com as tuas acções.I am not happy at all with your actions.
  2. (familiar) emphasises that a statement is false
    Synonyms: uma ova, o caralho
    Ele pagou pelo jantar nada.He paid for dinner my ass.
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:nada.

Noun

edit

nada m (uncountable)

  1. nothingness (the state of not existing)
    Synonym: inexistência
  2. the void (the vacuum of space)
    Synonym: vácuo
  3. a very small amount
    Ele pôs um nada de sal na comida.He added a very small amount of salt in the food.
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:nada.

Descendants

edit
  • Guinea-Bissau Creole: nada
  • Kabuverdianu: nada

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
Quotations
edit

For quotations using this term, see Citations:nadar.

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

nada

  1. feminine singular of nado

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *nada.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /nǎːda/
  • Hyphenation: na‧da

Noun

edit

náda f (Cyrillic spelling на́да)

  1. hope

Declension

edit

Quotations

edit
edit

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.

Pronoun

edit

nada

  1. nothing, zero, zilch, not...anything
    Synonym: ninguna cosa
    No hay nada en la mesa.
    There is nothing on the table.
    Nada ocurrió ayer.
    Nothing happened yesterday.
    No veo nada.
    I don’t see anything.
    Me niego a creer nada de lo que dice.
    I refuse to believe anything he says.
    Nada es eterno.
    Nothing is eternal.
Usage notes
edit
  • The pronoun requires the verb to be negated if used after the verb; conversely, the verb can't be negated if nada precedes it: nada veo ~ no veo nada (I don't see anything), but *nada no veo ~ veo nada are ungrammatical in standard Spanish.
Alternative forms
edit
Antonyms
edit
Derived terms
edit
edit

Noun

edit

nada f (uncountable)

  1. nothingness, nothing
    Sin ti, soy una nada.
    Without you, I am nothing at all.
    Ya no me siento una nada.
    I don't feel like I am nothing at all anymore.
  2. nowhere, the void
    Salió de la nada.
    It came out of nowhere.

Adverb

edit

nada

  1. not at all
    No es nada fácil.It isn't easy at all.

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Swedish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish nada or Portuguese nada. Attested since 1976.

Pronoun

edit

nada

  1. (colloquial) nada, zilch
    Jag fattade nada
    I didn't understand a thing

References

edit