Open main menu

Contents

IrishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Irish sib (compare Scottish Gaelic sibh, Manx shiu, from Proto-Celtic *swiswis (compare Welsh chwichwi), a reduplicated form of *swīs (you, ye) (see Old Irish síi), from Proto-Indo-European *wos.

PronunciationEdit

PronounEdit

sibh (emphatic form sibhse, conjunctive and disjunctive)

  1. you (plural), ye/you
    Bhí sibh ansin.You were there.
    Cloisim sibh.I hear you.

Usage notesEdit

  • Unlike many European languages, Irish does not distinguish between "familiar" and "polite" second-person pronouns. Sibh is used to address two or more people, regardless of how well known those people are to the speaker. It is not used to address one single person.
  • The emphatic form sibhse is also used as the vocative: Haigh sibhse! — "Hey you (all)!"

See alsoEdit

Further readingEdit


Scottish GaelicEdit

EtymologyEdit

From Old Irish sib (compare Irish sibh, Manx shiu, from Proto-Celtic *swiswis (compare Welsh chwichwi), a reduplicated form of *swīs (you, ye) (see Old Irish síi), from Proto-Indo-European *wos.

PronunciationEdit

PronounEdit

sibh

  1. you (plural or formal singular)

Derived termsEdit

See alsoEdit

  • mi (I, me)
  • thu (you) (informal singular)
  • e (he, him)
  • i (she, her)
  • sinn (we, us)
  • iad (they, them)

ReferencesEdit