Bassa edit

Pronunciation edit

Noun edit

  1. arrow

References edit

Catalan edit

Pronunciation edit

Verb edit

  1. first-person singular present indicative of saber

Fala edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese sede (thirst), from Latin sitis (thirst).

Pronunciation edit

Noun edit

 f (plural sés)

  1. (Mañegu) thirst

References edit

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese see, from Latin sēdēs (seat), from sedeō (I sit), from Proto-Indo-European *sed- (to sit). Doublet of sede.

Pronunciation edit

Noun edit

 f (plural sés)

  1. (Roman Catholicism) see; cathedral
    Synonym: catedral

Derived terms edit

Verb edit

  1. second-person singular imperative of ser

References edit

  • see” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • see” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Icelandic edit

Pronunciation edit

  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Etymology 1 edit

Verb edit

  1. first-person singular present indicative of sjá

Etymology 2 edit

Verb edit

  1. first-person singular present subjunctive of vera
  2. third-person singular present subjunctive of vera

Irish edit

Etymology 1 edit

From Middle Irish , from Old Irish é.

Pronunciation edit

Pronoun edit

(emphatic form seisean, conjunctive)

  1. he
  2. (referring to a masculine noun) it
See also edit

Etymology 2 edit

Irish cardinal numbers
 <  5 6 7  > 
    Cardinal :
    Ordinal : séú
    Personal : seisear

From Old Irish , from Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs. Compare Scottish Gaelic sia, Manx shey.

Pronunciation edit

Numeral edit

  1. six
Usage notes edit
  • May be used with nouns in both the singular and plural; the singular is more common in general, but the plural must be used with units of measurement and the like. Triggers lenition of nouns in the singular and h-prothesis of nouns in the plural:
  • chatsix cats
  • troithesix feet
  • héinsix birds
  • When used with the definite article, the definite article is always in the plural. When used with adjectives, the adjective is also in the plural and is always lenited after nouns in the singular; after nouns in the plural, the adjective only lenites after slender consonants::
  • sé chapall bhánasix white horses
  • na sé eaglais mhórathe six big churches
But:
  • sé capaill bhánasix white horses
  • na sé heaglaisí mórathe six big churches
  • When referring to human beings, the personal form seisear is used.
Derived terms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
shé
after an, tsé
not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Italian edit

Etymology edit

From Latin . Compare with French soi, Portuguese si, and Spanish .

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈse/*
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation:
  • (file)

Pronoun edit

  1. (disjunctive, emphatic) oneself, himself, herself

Derived terms edit

Further reading edit

Ladin edit

Verb edit

  1. first-person singular present indicative of savei

Pronoun edit

  1. oneself, himself, herself

Musi edit

Musi cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal :

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Numeral edit

  1. one

Norman edit

Etymology 1 edit

From Old French sec, from Latin siccus, from Proto-Indo-European *seyk-.

Adjective edit

 m

  1. (Jersey) dry
Alternative forms edit
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

From Old French seir, soir, from Latin sērō (at a late hour, late), from sērus (late).

Noun edit

 m (plural sés)

  1. (Jersey) evening
Alternative forms edit

Etymology 3 edit

From Old French sel, from Latin sāl, salem.

Noun edit

 m (plural sés)

  1. (Jersey) salt
Alternative forms edit
Related terms edit

Old Irish edit

Etymology edit

From Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs.

Pronunciation edit

Numeral edit

Old Irish cardinal numbers
 <  5 6 7  > 
    Cardinal :
    Ordinal : seissed
    Personal : seiser

  1. six

Descendants edit

  • Irish:
  • Manx: shey
  • Scottish Gaelic: sia

Further reading edit

Old Norse edit

Verb edit

  1. inflection of sjá:
    1. first-person singular present indicative
    2. third-person singular present subjunctive
    3. third-person plural present subjunctive
    4. second-person singular imperative
  2. inflection of vera:
    1. third-person singular present subjunctive
    2. third-person plural present subjunctive

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese see, from Latin sēdēs (seat), from sedeō (to sit), from Proto-Indo-European *sed- (to sit). Doublet of sede. Cognate with Galician and Spanish sede.

Pronunciation edit

Noun edit

 f (plural sés)

  1. (Roman Catholicism) see (the cathedral and region under the jurisdiction of a bishop)

Derived terms edit

See also edit

Rawang edit

Pronunciation edit

Numeral edit

  1. ten.

Synonyms edit

Romagnol edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin sīc (so).

Adverb edit

  1. yes
    Synonyms: è, ē
  2. used to express disagreement
    • 1920, Olindo Guerrini, edited by Zanichelli, Sonetti romagnoli, published 1967:
      ! St'al cazazzi d'chert a gli ha da di Coma ch'l'è fatt e' mond, coma ch'l'è fatt? Ch'e' vega là, ch'un staga a dvinté matt, Ch'e' ciapa e' livar e ch'ul cazza ví.
      What are you saying? Have really these nonsense papers to say how the world is made, how it's made? Come on, don't go crazy, take the book and chase it away.

Noun edit

 m (plural )

  1. yes

Spanish edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

  1. first-person singular present indicative of saber
    No lo .
    I do not know.
  2. inflection of ser:
    1. second-person singular imperative
    2. second-person singular voseo imperative
    ¡ un voluntario!
    Be a volunteer!

Etymology 2 edit

See .

Interjection edit

  1. (colloquial, Chile, Mexico) yes

Sranan Tongo edit

Etymology edit

Borrowed from Dutch zee.

Noun edit

  1. sea

Tetum edit

Etymology edit

From Proto-Malayo-Polynesian *sei.

Pronoun edit

  1. who

Walloon edit

Etymology edit

From Old French sel, from Latin sāl, salem.

Pronunciation edit

Noun edit

 ?

  1. salt