mise
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French mise (“a putting, setting, expense”).
Noun edit
mise (plural mises)
- (law) The issue in a writ of right.
- (obsolete) Expense; cost; disbursement.
- (obsolete) A tax or tallage; in Wales, an honorary gift of the people to a new king or prince of Wales; also, a tribute paid, in the county palatine of Chester, England, at the change of the owner of the earldom.
See also edit
Etymology 2 edit
Contraction of might as well.
Verb edit
mise (third-person singular simple present mises, present participle mising, simple past and past participle mised)
- (gaming, slang) To make a risky move with no regard for the consequences when the alternative is certain defeat.
Anagrams edit
Czech edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
mise f
Declension edit
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
Esperanto edit
Etymology edit
Adjective edit
mise
Related terms edit
French edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
See mettre.
Participle edit
mise f sg
Noun edit
mise f (plural mises)
Derived terms edit
- de mise
- mise à feu
- mise à jour
- mise à l’écart
- mise à mort
- mise à niveau
- mise à pied
- mise au point
- mise en abyme
- mise en bouche
- mise en bouteille
- mise en demeure
- mise en évidence
- mise en examen
- mise en garde
- mise en œuvre
- mise en ordre
- mise en page
- mise en place
- mise en scène
- mise en service
- mise en situation
- mise en terre
- sauver la mise
Etymology 2 edit
See miser.
Verb edit
mise
- inflection of miser:
Further reading edit
- “mise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Hungarian edit
Pronunciation edit
Noun edit
mise (plural misék)
- (religion) mass
- Synonym: istentisztelet
- Hypernym: szertartás
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mise | misék |
accusative | misét | miséket |
dative | misének | miséknek |
instrumental | misével | misékkel |
causal-final | miséért | misékért |
translative | misévé | misékké |
terminative | miséig | misékig |
essive-formal | miseként | misékként |
essive-modal | — | — |
inessive | misében | misékben |
superessive | misén | miséken |
adessive | misénél | miséknél |
illative | misébe | misékbe |
sublative | misére | misékre |
allative | miséhez | misékhez |
elative | miséből | misékből |
delative | miséről | misékről |
ablative | misétől | miséktől |
non-attributive possessive - singular |
miséé | miséké |
non-attributive possessive - plural |
misééi | misékéi |
Possessive forms of mise | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | misém | miséim |
2nd person sing. | miséd | miséid |
3rd person sing. | miséje | miséi |
1st person plural | misénk | miséink |
2nd person plural | misétek | miséitek |
3rd person plural | miséjük | miséik |
Derived terms edit
Compound words
Further reading edit
- mise in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Irish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
mise
See also edit
Irish personal pronouns
Number | Person (and gender) | Conjunctive (emphatic) |
Disjunctive (emphatic) |
Possessive determiner |
---|---|---|---|---|
Singular | First | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | |
Second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | |
Third masculine | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
Third feminine | sí (sise) |
í (ise) |
a H | |
Third neuter | — | ea | — | |
Plural | First | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | |
Second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | ||
Third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mise”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 40
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 40
Italian edit
Verb edit
mise
- third-person singular past historic of mettere
Anagrams edit
Japanese edit
Romanization edit
mise
Scottish Gaelic edit
Etymology edit
From Old Irish messe. Cognates include Irish mise and Manx mish.
Pronunciation edit
Pronoun edit
mise
See also edit
Scottish Gaelic personal pronouns
simple | emphatic | |||
---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | |
First person | mi | sinn | mise | sinne |
Second person | thu, tu1) | sibh | thusa, tusa1) | sibhse |
Third person m | e | iad | esan | iadsan |
Third person f | i | ise | ||
*) sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns. **) To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used. 1) used when following a verb ending in -n, -s or -dh. |
Spanish edit
Verb edit
mise
- inflection of misar:
Yale edit
Noun edit
mise