weg
Afrikaans edit
Etymology edit
From Dutch weg, from Middle Dutch wech, from Old Dutch weh, weg, from Proto-Germanic *wegaz, from Proto-Indo-European *weǵʰ-.
Pronunciation edit
Noun edit
weg (plural weë)
Derived terms edit
Adverb edit
weg
Dutch edit
Etymology edit
From Middle Dutch wech, from Old Dutch weh, weg, from Proto-West Germanic *weg, from Proto-Germanic *wegaz, from Proto-Indo-European *weǵʰ-.
Pronunciation edit
Noun edit
weg m (plural wegen, diminutive wegje n or weggetje n)
- way, road
- manner, way (figuratively)
- Waar een wil is, is een weg.
- Where there's a will, there's a way.
Derived terms edit
Descendants edit
- Afrikaans: weg
Adverb edit
weg
- away
- gone, disappeared
- Synonym: (slang) loesoe
- (slang) hammered
- Hij was echt weg toen.
- He was really schnockered.
Derived terms edit
Descendants edit
German edit
Etymology edit
Shortened from Middle High German enwec, from Old High German in weg, corresponding to modern in + Weg. The first syllable is still seen in dialectal forms with e-; compare Luxembourgish ewech. Cognate with Dutch weg, Hunsrik wech, English away.
Pronunciation edit
- IPA(key): /vɛk/ (standard)
audio (file) audio (file) - IPA(key): /vɛç/ (northern and central Germany; becoming rare for this particular word)
Audio (Bavarian) (file)
Adverb edit
weg
- away
- Geh weg! ― Go away!
- gone, not there
- Meine Tasche ist weg. ― My bag is gone.
- Das Rezept ist mit Knoblauch, aber du kannst ihn auch weglassen.
- The recipe is with garlic, but you can also do it without.
- (literally, “... you can also leave it away.”)
- (regional, Westphalia) from
- Wo bist du denn weg?
- And you, where do you come from?
Conjunction edit
weg
- (now rare) minus
- 2007, Michael Gaidoschik, Rechenschwäche verstehen - Kinder gezielt fördern: Ein Leitfaden für die Unterrichtspraxis, page 76:
- [...] 3+5 „drei und fünf“ oder „drei plus fünf“ [...] „8-5“ als „acht weg fünf“ oder „acht weniger fünf“ oder „acht minus fünf“ [...]
- (please add an English translation of this quotation)
- 2008, Matthias E. Jacob, Der erotische Bücherwurm: Dreizehn Geschichten aller Art, 2nd edition, page 22:
- Mathematik war das noch nicht; man sagte „und“ und „weg“ und „mal“ und „durch“. Eigentlich sollte man diese Sprachregelung wieder einführen, denn es sagt sich viel leichter „1 weg minus 2 ist 3“ als „1 minus minus 2 ist 3“.
- (please add an English translation of this quotation)
Adjective edit
weg (indeclinable, predicative only)
- (informal, predicative only) unconscious; passed out
- (informal, predicative only) hammered; so drunk as being close to unconsciousness
Declension edit
Indeclinable, predicative-only.
Synonyms edit
Derived terms edit
Ibanag edit
Noun edit
weg
North Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian wike, from Proto-West Germanic *wikā. Cognates include West Frisian wike.
Noun edit
weg m (plural wegen)
- (Föhr-Amrum) week
- iansis a weg ― once a week
- iarst uun a weg, began faan a weg ― beginning/start of the week
- maden uun a weg, maden faan a weg ― middle of the week
- letst uun a weg, aanj faan a weg ― middle of the week
Old Dutch edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *weg.
Noun edit
weg m
Inflection edit
The template Template:odt-decl-table does not use the parameter(s):head=wegPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Alternative forms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “weg”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *weg, from Proto-Germanic *wegaz.
Cognates include Old Frisian wei, Old Saxon weg, Old Dutch weg, Old High German weg, Old Norse vegr, Gothic 𐍅𐌹𐌲𐍃 (wigs). Compare West Frisian wei, Dutch weg, Icelandic vegur, Faroese vegur, Danish vej, Norwegian vei, and Swedish väg, which are all still the main word for both "way" and "road" in their respective languages.
Pronunciation edit
Noun edit
weġ m (nominative plural wegas)
- way
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- Ġetǣċ mē þone weġ.
- Show me the way.
- c. 992, Ælfric of Eynsham, "The Epiphany of the Lord"
- Wē ne magon ġeċierran þæs weġes þe wē cōmon.
- We can't go back the way we came.
- late 9th century, translation of Bede's Ecclesiastical History
- Hē lǣdde mē eft þȳ selfan weġe þe wit ǣr cōmon.
- He brought me back the same way we came before.
- The Life of Saint Margaret
- Eall hīe hāl and ġesund on heora weġe hām ġewenton.
- They all went safe and sound on their way home.
- Anglo-Saxon Chronicle, year 888
- Æðelswīþ cwēn, sēo wæs Ælfrēdes sweostor cyninges, forþfērde be Rōme weġe.
- Queen Æthelswith, who was King Alfred's sister, died on the way to Rome.
- late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Deuteronomy 1:22
- Uton sendan sċēaweras þæt sċēawiġen þæt land and cȳðen ūs on hwelcne weġ wē faran sċulon and tō hwelcum burgum.
- Let's send spies who can survey the land and tell us which way to go and to what cities.
- late 10th century, Ælfric, "The Seven Sleepers"
- nu ic wæs of þam rihtan wege mines ingeþances ac betere hit bið þæt ic eft fare ut of þysum porte ðylæs þe ic to swiðe dwelige and for-þy þonne ne cume to minum geferum þe me ær hyder sendon; gewislice ic her ongyten hæbbe þæt me hæfð gelæht fæste mines modes oferstige þæt ic nat na forgeare hu ic hit þus macige.
- Now I was in the right way in my inward thought, but better will it be that I go out of this town again lest I be too greatly bewildered, and so may not come to my comrades who erewhile sent me here; certainly I have here perceived that the over anxiety of my mind hath here seized me, so that I know not very certainly why I thus act.
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- road
- 10th century, Kentish gloss of the Book of Proverbs
- þurh þīestre wegas
- through dark roads
- late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Numbers 21:22
- Swā swā sē weġ liġþ, wē faraþ.
- Wherever the road leads, we will go.
- 10th century, Kentish gloss of the Book of Proverbs
Usage notes edit
- Weġ means "way" as in "path, road, direction, means to enter or leave a place." For "way" as in "method or manner of doing something, state or condition," the word used is wīse.
Declension edit
Derived terms edit
Descendants edit
Old High German edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *weg. Cognate with Old Saxon weg, Old Dutch weg, Old English weġ, Old Norse vegr, Gothic 𐍅𐌹𐌲𐍃 (wigs).
Noun edit
weg m (plural wega)
Declension edit
case | singular | plural |
---|---|---|
nominative | weg | wega |
accusative | weg | wega |
genitive | weges | wego |
dative | wege | wegum |
instrumental | wegu | — |
Descendants edit
Old Saxon edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *weg, from Proto-Germanic *wegaz, from Proto-Indo-European *weǵʰ-.
Germanic cognates include Old English weġ (whence modern English way), Old Dutch weg, Old High German weg, Old Norse vegr, Gothic 𐍅𐌹𐌲𐍃 (wigs).
Noun edit
weg m
Declension edit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | weg | wegos |
accusative | weg | wegos |
genitive | weges | wegō |
dative | wege | wegum |
instrumental | — | — |