Open main menu

DutchEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈʋɛndə(n)/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛndən

Etymology 1Edit

From Middle Dutch wenden, from Old Dutch wenden, from Proto-Germanic *wandijaną.

VerbEdit

wenden

  1. (transitive) to direct oneself, turn
    Hij wendde zich tot de overheid.
    He turned to the authorities.
  2. (intransitive, nautical) to come about
    Klaar om te wenden? Ree!
    Ready to come about? Hard leeward!
InflectionEdit
Inflection of wenden (weak)
infinitive wenden
past singular wendde
past participle gewend
infinitive wenden
gerund wenden n
present tense past tense
1st person singular wend wendde
2nd person sing. (jij) wendt wendde
2nd person sing. (u) wendt wendde
2nd person sing. (gij) wendt wendde
3rd person singular wendt wendde
plural wenden wendden
subjunctive sing.1 wende wendde
subjunctive plur.1 wenden wendden
imperative sing. wend
imperative plur.1 wendt
participles wendend gewend
1) Archaic.
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the main entry.

VerbEdit

wenden

  1. plural past indicative and subjunctive of wennen

AnagramsEdit


GermanEdit

EtymologyEdit

From Middle High German wenden, from Old High German wenten, from Proto-Germanic *wandijaną. Cognate with to Dutch wenden, English wend, Danish vende, Gothic 𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽 (wandjan).

PronunciationEdit

VerbEdit

wenden (irregular, third-person singular simple present wendet, past tense wandte or wendete, past participle gewandt or gewendet, auxiliary haben)

  1. (transitive) to turn something so as to cook or roast it from both sides
  2. (transitive, chiefly literary) to turn something (in general)
  3. (transitive, literary, dated) to avert; to curb
    • 1545, Martin Luther, Biblia, Hans Lufft, Psalm 33:
      Der HERR macht zunicht der Heiden Rat / Vnd wendet die gedancken der Völcker. Aber der Rat des HERRN bleibet ewiglich / Seines hertzen gedancken fur vnd fur.
      The LORD makes to naught the heathens' council; and curbs the cogitations of the peoples. But the council of the LORD abides eternally; his heart's cogitations forever and ever.
  4. (intransitive) to make a u-turn; to turn around one’s car or vehicle
  5. (reflexive, chiefly literary) to turn around
  6. (reflexive, with an + accusative) to turn to; to consult

Usage notesEdit

  • The irregular past forms wandte, gewandt are less common in the simplex wenden, but are equally common or even predominant in some compounds (such as abwenden, anwenden, etc.).
  • Only the weak forms wendete, gewendet can be used in the sense of “to make a u-turn” and, usually, in the sense of “to turn something to be cooked on both sides”.

ConjugationEdit

Regular conjugation
Conjugation with Rückumlaut

SynonymsEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit


Middle EnglishEdit

EtymologyEdit

From Old English wendan, from Proto-Germanic *wandijaną (to turn).

VerbEdit

wenden

  1. to travel; to go

ConjugationEdit

DescendantsEdit

  • English: wend (went)

Old DutchEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *wandijaną.

VerbEdit

wenden

  1. to wend, to turn

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.

DescendantsEdit

Further readingEdit

  • wenden”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old EnglishEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

wenden

  1. present subjunctive plural of wendan