See also: قتل‎, ق ب ل, and ق ت ل

ArabicEdit

Etymology 1Edit

Morphologically from the root ق ب ل(q-b-l).

VerbEdit

قَبِلَ (qabila) I, non-past يَقْبَلُ‎‎ (yaqbalu)

  1. to accept
  2. to receive kindly, to give a friendly reception
  3. to acquiesce, to put up with, to agree, to consent, to assent
  4. to admit
  5. to obey, to yield, to give in, to submit
ConjugationEdit
AntonymsEdit

Etymology 2Edit

Morphologically from the root ق ب ل(q-b-l).

VerbEdit

قَبَّلَ (qabbala) II, non-past يُقَبِّلُ‎‎ (yuqabbilu)

  1. to kiss
    • a. 965, Al-Mutanabbi, ضَيْفٌ أَلَمَّ بِرَأْسِي غَيْرَ مُحْتَشِمِ (ḍayfun ʾalamma biraʾsī ḡayra muḥtašimi)[1]:
      قَبَّلْتُهَا وَدُمُوعِي مَزْجُ أَدْمُعِهَا // وَقَبَّلَتْنِي عَلَى خَوْفٍ فَمًا لِفَمِ
      فَذُقْتُ مَاءَ حَيَاةٍ مِنْ مُقَبَّلِهَا // لَوْ صَابَ تُرْبًا لَأَحْيَا سَالِفَ الْأُمَمِ
      qabbaltuhā wadumūʿī mazju ʾadmuʿihā // waqabbalatnī ʿalā ḵawfin faman lifami
      faḏuqtu māʾa ḥayātin min muqabbalihā // law ṣāba turban laʾaḥyā sālifa l-ʾumami
      I kissed her, and my tears mixed with hers, // and she kissed me timidly, mouth to mouth.
      I tasted the water of life from her kiss, // which may revive the ancestors, if it hit the earth.
  2. to go south
ConjugationEdit

Etymology 3Edit

Morphologically from the root ق ب ل(q-b-l).

AdverbEdit

قَبْلُ (qablu)

  1. previously, formerly, earlier, before

Etymology 4Edit

Morphologically from the root ق ب ل(q-b-l).

PronunciationEdit

  • (file)

PrepositionEdit

قَبْلَ (qabla)

  1. before; prior to
    رَأَْيْتُهُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِيَوْمَيْن.‎‎
    raʾaytuhu qabla mawtihi biyawmayn.
    I saw him two days before his death.
  2. ago
    رَأَْيْتُهُ قَبْلَ يَوْمَيْن.‎‎
    raʾaytuhu qabla yawmayn.
    I saw him two days ago.
DescendantsEdit
  • Maltese: qabel

Etymology 5Edit

Morphologically from the root ق ب ل(q-b-l).

PrepositionEdit

قِبَلَ (qibala)

  1. in the presence of, before, near
  2. in the direction of, toward


    Inflected forms
Base form قِبَلَ (qibala)
Personal-pronoun-
including forms
Singular Dual Plural
Masculine Feminine Common Masculine Feminine
First person قِبَلِي(qibalī) قِبَلَنَا(qibalanā)
Second person قِبَلَكَ(qibalaka) قِبَلَكِ(qibalaki) قِبَلَكُمَا(qibalakumā) قِبَلَكُمْ(qibalakum) قِبَلَكُنَّ(qibalakunna)
Third person قِبَلَهُ(qibalahu) قِبَلَهَا(qibalahā) قِبَلَهُمَا(qibalahumā) قِبَلَهُمْ(qibalahum) قِبَلَهُنَّ(qibalahunna)

Etymology 6Edit

Morphologically from the root ق ب ل(q-b-l).

NounEdit

قِبَل (qibalm

  1. power, ability
DeclensionEdit

Etymology 7Edit

Morphologically from the root ق ب ل(q-b-l).

NounEdit

قُبَل (qubalf pl

  1. plural of قُبْلَة(qubla)

Moroccan ArabicEdit

Root
ق ب ل

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Arabic قَبْلَ(qabla).

PrepositionEdit

قبل (qbal)

  1. before, prior to
    Antonyms: بعد(baʕd), من بعد(min baʕd)
InflectionEdit
Inflected forms of قبل
Base form قبل(qbal)
Personal-pronoun-
including forms
singular plural
m f
1st person قبلي(qabli) قبلنا(qablna, qbalna)
2nd person قبلك(qablek) قبلك(qablki) قبلكم(qablkum, qbalkum)
3rd person قبله(qablu) قبلها(qablha) قبلهم(qablhum, qbalhum)

Etymology 2Edit

From Arabic قَبِلَ(qabila).

VerbEdit

قبل (qbal) (form I, non-past يقبل(yiqbal), verbal noun قبول(qbūl), active participle قابل(qābil), passive participle مقبول(maqbūl))

  1. to accept, to agree to something
    Antonym: رفض(rfaḍ)
    ضنيت بلي ما كانتش قابلة بهاد الاتفاق.‎‎
    ḍannīt billi ma kānitši qābla b-hād l-ittifāq.
    I thought she didn't accept this agreement.
    طلبته وما قبل يشد الصرف.‎‎
    ṭlabtu w-ma qbal yšudd eṣ-ṣarf
    He didn't accept to take the change after asking him to.
ConjugationEdit

This verb needs an inflection-table template.


PersianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Arabic قَبْل(qabl).

AdjectiveEdit

قبل (qabl)

  1. before, prior to

Related termsEdit


South Levantine ArabicEdit

Root
ق ب ل

Etymology 1Edit

From Arabic قَبْلَ(qabla).

PronunciationEdit

  • IPA(key): (Urban) /ʔabl/, [ˈʔa.b(ɪ)l]
  • IPA(key): (Bedouin) /ɡabl/, [ˈɡa.b(ɪ)l]
  • (file)

PrepositionEdit

قبل (ʔabl)

  1. before, prior to
    Antonym: بعد(baʕd)

Etymology 2Edit

From Arabic قَبِلَ(qabila).

PronunciationEdit

  • IPA(key): (Urban) /ʔi.bil/, [ˈʔi.bɪl]
  • IPA(key): (Bedouin) /ɡi.bil/, [ˈɡi.bɪl]
  • (file)

VerbEdit

قبل (ʔibil) (form I, present بقبل(biʔbal), active participle قابل(ʔābel))

  1. to accept, to agree to something
    هو مش قابل ييجي معي.‎‎
    huwwe miš ʔābel yīji maʕi.
    He's refusing to come with me.
    (literally, “He's not agreeing to come with me.”)
    ما قبلوني للوظيفة.‎‎
    ʔiblūni la-l-waẓīfe.
    They didn't accept me for the job.
    Antonym: رفض(rafaḍ)
ConjugationEdit
    Conjugation of قبل (ʔibil)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m قبلت(ʔbilt) قبلت(ʔbilt) قبل (ʔibil) قبلنا(ʔbilna) قبلتو(ʔbiltu) قبلو(ʔiblu)
f قبلتي(ʔbilti) قبلت(ʔiblat)
present m بقبل(baʔbal) بتقبل(btiʔbal) بقبل(biʔbal) منقبل(mniʔbal) بتقبلو(btiʔbalu) بقبلو(biʔbalu)
f بتقبلي(btiʔbali) بتقبل(btiʔbal)
subjunctive m أقبل(ʔaʔbal) تقبل(tiʔbal) يقبل(yiʔbal) نقبل(niʔbal) تقبلو(tiʔbalu) يقبلو(yiʔbalu)
f تقبلي(tiʔbali) تقبل(tiʔbal)
imperative m اقبل(iʔbal) اقبلو(iʔbalu)
f اقبلي(iʔbali)