พระ
(Redirected from พระบรมราช)
Thai edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Khmer bra or Angkorian Old Khmer braḥ, braḥh, brah (literally “distinguished; divine; excellent; holy; sacred; superior; etc”), likely from Sanskrit वर (vara, “best; excellent; foremost; holy; precious; top; valuable; etc”); see Khmer ព្រះ (prĕəh) for more.
Compare Old Khmer vraḥ, vraḥh, vrah, vrahh, vrāʼaḥ, brā; Angkorian Old Khmer vraḥ, vraḥha, vraḥh, vrah, vras, vrāḥ.
Cognate with Modern Khmer ព្រះ (prĕəh); Lao ພະ (pha), ພຣະ (pha ra). Compare also Burmese ဘုရား (bhu.ra:), Old Javanese phra, Javanese bra. Doublet of พร (pɔɔn) and วร (wɔɔn)
Pronunciation edit
Orthographic | พระ b r a | |
Phonemic | พฺระ b ̥ r a | |
Romanization | Paiboon | prá |
Royal Institute | phra | |
(standard) IPA(key) | /pʰraʔ˦˥/(R) |
Noun edit
พระ • (prá)
- god, deity; priest, royal person; also used as an honorific or term of address.
- 1 Chronicles 10:10, KJV:
- เจ้าฟ้าธรรมธิเบศไชยเชษฐ์สุริยวงศ์, กาพย์เห่เรือ:
- representation, as image, statue, sculpture, etc, of such person.
- used as an honorific for or term of address to anyone or anything relating to a god, deity, priest, or royal person, or to a representation of such person.
- (historical) the Thai noble rank above หลวง (lǔuang) and below พระยา (prá-yaa); holder of this rank.
- male protagonist, as in a literary work, drama, etc.
Usage notes edit
When used as the honorific according to the third definition, the term may be combined with other terms to form more elegancy. Examples are:
Terms | Literal meaning | Application | Notes | ||
---|---|---|---|---|---|
Gods | High priests | Royals | |||
พระบรมมหาราช (prá-bɔɔ-rom-má-hǎa-râat-chá-) | sacred, supreme, great, royal | For monarchs | |||
พระบรม (prá-bɔɔ-rom-má-) | sacred, supreme | For monarchs | |||
พระบรมราช (prá-bɔɔ-rom-má-râat-chá-) | sacred, supreme, royal | For monarchs | |||
พระบวร (prá-bɔɔ-wɔɔ-rá-) | sacred, exalted | For princes of the Front Palace | |||
พระบวรราช (prá-bɔɔ-wɔɔ-rá-râat-chá) | sacred, exalted, royal | For princes of the Front Palace | |||
พระปรม (prá-bpɔɔ-rá-má-) | sacred, supreme | For monarchs | |||
พระพุทธ (prá-pút-tá-) | sacred, Buddhist | For Buddhas and Buddhist high priests | |||
พระมหา (prá-má-hǎa-) | sacred, great | ||||
พระมหาราช (prá-má-hǎa-râat-chá-) | sacred, great, royal | ||||
พระมหาสมณ (prá-má-hǎa-sà-má-ná-) | sacred, great, ecclesiastical | ||||
พระราช (prá-râat-chá-) | sacred, royal | For high-ranking royals | |||
พระวร (prá-wɔɔ-rá-) | sacred, excellent | For high-ranking royals | |||
พระสมณ (prá-sà-má-ná-) | sacred, ecclesiastical | ||||
พระสุร (prá-sù-rá-) | sacred, celestial | For high-ranking royals |
See also edit
- (noble ranks) บรรดาศักดิ์ (ban-daa-sàk); สมเด็จเจ้าพระยา (sǒm-dèt-jâao-prá-yaa), เจ้าพระยา (jâao-prá-yaa), พระยา (prá-yaa), พระ (prá), หลวง (lǔuang), ขุน (kǔn), หมื่น (mʉ̀ʉn), พัน (pan), นาย (naai) (Category: Thai noble ranks)