仗
|
Translingual edit
Stroke order | |||
Han character edit
仗 (Kangxi radical 9, 人+3, 5 strokes, cangjie input 人十大 (OJK), four-corner 25200, composition ⿰亻丈)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 92, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 371
- Dae Jaweon: page 195, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 113, character 2
- Unihan data for U+4ED7
Chinese edit
simp. and trad. |
仗 |
---|
Glyph origin edit
Etymology edit
Derived from 杖 (OC *daŋʔ) "cane, staff", with suffix *-s → *-h → 去聲/去声 (qùshēng), attested in Zuozhuan as 杖 (zhàng) (Schuessler, 2007). See there for etymology.
Pronunciation edit
Definitions edit
仗
- weaponry; weapons; arms
- to hold a weapon
- war; battle
- 打仗 ― dǎzhàng ― to fight a battle; to go to war
- (obsolete) guard; escort
- to depend; to rely
Compounds edit
- 仙仗
- 仗劍/仗剑 (zhàngjiàn)
- 仗勢/仗势 (zhàngshì)
- 仗勢凌人
- 仗勢欺人/仗势欺人 (zhàngshìqīrén)
- 仗恃 (zhàngshì)
- 仗托
- 仗義/仗义 (zhàngyì)
- 仗義執言/仗义执言 (zhàngyìzhíyán)
- 仗義疏財/仗义疏财
- 仗義直言/仗义直言
- 仗義輕財/仗义轻财
- 仗腰子
- 仗膽兒/仗胆儿
- 仗衛/仗卫
- 仗賴/仗赖
- 仗馬無聲/仗马无声
- 仰仗 (yǎngzhàng)
- 任賢仗能/任贤仗能
- 作仗
- 依仗 (yīzhàng)
- 依官仗勢/依官仗势
- 倚仗 (yǐzhàng)
- 倚官仗勢/倚官仗势
- 倚財仗勢/倚财仗势
- 儀仗/仪仗 (yízhàng)
- 儀仗隊/仪仗队 (yízhàngduì)
- 兵仗
- 刀仗
- 勝仗/胜仗 (shèngzhàng)
- 大陣仗/大阵仗 (dàzhènzhàng)
- 天仗
- 寒蟬仗馬/寒蝉仗马
- 對仗/对仗 (duìzhàng)
- 御仗 (yùzhàng)
- 慢仗
- 慷慨仗義/慷慨仗义
- 憑仗/凭仗 (píngzhàng)
- 打仗 (dǎzhàng)
- 打勝仗/打胜仗
- 打敗仗/打败仗
- 打水仗
- 打雪仗 (dǎxuězhàng)
- 擔仗/担仗
- 敗仗/败仗 (bàizhàng)
- 明火執仗/明火执仗
- 槍仗手/枪仗手
- 死仗 (sǐzhàng)
- 沒投仰仗/没投仰仗
- 沒頭仰仗/没头仰仗
- 炮仗 (pàozhang)
- 爆仗 (bàozhàng)
- 狗仗人勢/狗仗人势
- 狗仗官勢/狗仗官势
- 疏財仗義/疏财仗义 (shūcái zhàngyì)
- 硬仗 (yìngzhàng)
- 立仗馬/立仗马
- 筆仗/笔仗
- 籠仗/笼仗
- 細仗/细仗
- 衛仗/卫仗
- 袍仗
- 負氣仗義/负气仗义
- 贓仗/赃仗
- 車仗/车仗
- 軍仗/军仗
- 輕財仗義/轻财仗义
- 鎧仗/铠仗
- 開仗/开仗 (kāizhàng)
- 陣仗/阵仗 (zhènzhàng)
References edit
- “仗”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese edit
Kanji edit
Readings edit
- Go-on: じょう (jō)←ぢやう (dyau, historical)
- Kan-on: しょう (shō)←しやう (syau, historical)
- Kun: つえ (tsue, 仗)←つゑ (twe, 仗, historical); つわもの (tsuwamono, 仗); よる (yoru, 仗る)
Usage notes edit
This character is not used much in modern Japanese.
Etymology 1 edit
Alternative spelling of 杖 (tsue). See that entry for details.
Noun edit
- Alternative spelling of 杖 (“a cane, a crook, a walking stick”)
Etymology 2 edit
Alternative spelling of 兵 (tsuwamono). See that entry for details.
Noun edit
仗 • (tsuwamono) ←つはもの (tufamono)?
- Alternative spelling of 兵 (“weaponry; a soldier, a warrior; a courageous person, a brave; someone who is very confident, even obstinate”)
Etymology 3 edit
Alternative spelling of 回り, 周り, 廻り (mawari). See those entries for details.
Noun edit
- Alternative spelling of 回り, etc.: surroundings; around; turning
Etymology 4 edit
From Middle Chinese 仗. Compare modern Mandarin 仗 (zhàng).
Affix edit
Derived terms edit
- 仗旗 (じょうき, jōki): in medieval times, a special imperial flag marking occasions of special dignity, such as the first day of a new emperor's reign
- 仗議, 仗儀 (じょうぎ, jōgi): in the Nara period, a kind of codified conference before the imperial court, whereby nobles below the rank of minister would discuss the business of government
- 仗座 (じょうざ, jōza): the seats of the Imperial Guard; where nobles would sit to offer counsel to the court
- 仗身 (じょうしん, jōshin): in the Nara period, the court-appointed bodyguard of officials of fifth or higher rank
Korean edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation edit
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕa̠ŋ]
- Phonetic hangul: [장]
Hanja edit
仗 (eum 장 (jang))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese edit
Han character edit
仗: Hán Nôm readings: trượng, dượng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.