See also:
U+573B, 圻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-573B

[U+573A]
CJK Unified Ideographs
[U+573C]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 32, +4, 7 strokes, cangjie input 土竹一中 (GHML), four-corner 42121, composition )

Derived characters edit

Further reading edit

  • Kangxi Dictionary: page 224, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 4903
  • Dae Jaweon: page 459, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 423, character 7
  • Unihan data for U+573B

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡɯl, *ŋɡɯːn, *ŋɡɯn) : semantic (soil) + phonetic (OC *kɯn, *kɯns).

Etymology 1 edit

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (30) (31) (31)
Final () (20) (57) (53)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () III III I
Fanqie
Baxter gj+j ngj+n ngon
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡɨi/ /ŋɨn/ /ŋən/
Pan
Wuyun
/ɡɨi/ /ŋɨn/ /ŋən/
Shao
Rongfen
/ɡiəi/ /ŋiən/ /ŋən/
Edwin
Pulleyblank
/gɨj/ /ŋɨn/ /ŋən/
Li
Rong
/ɡiəi/ /ŋiən/ /ŋən/
Wang
Li
/ɡĭəi/ /ŋĭən/ /ŋən/
Bernard
Karlgren
/ge̯i/ /ŋi̯ən/ /ŋən/
Expected
Mandarin
Reflex
yín én
Expected
Cantonese
Reflex
kei4 ngan4 ngan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yín
Middle
Chinese
‹ ngjɨn ›
Old
Chinese
/*[ŋ]ər/
English raised border, dike

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 6638 6644 6661
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡɯl/ /*ŋɡɯːn/ /*ŋɡɯn/

Definitions edit

  1. (literary) border; boundary
  2. (archaic) area with a radius of 1,000 li
  3. a surname

Compounds edit

Etymology 2 edit

For pronunciation and definitions of – see (“boundary; limit; dike; riverbank; raised border”).
(This character is a variant form of ).

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(gi, eun) (hangeul , )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han tu edit

: Hán Việt readings: kỳ
: Nôm readings:

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.