Chinese

edit
radio- (chem.); shoot
to concern; to interfere; shield
to concern; to interfere; shield; stem
 
trad. (射干)
simp. #(射干)

Etymology

edit
 
Wikipedia has an article on:

From Sanskrit सृगाल (sṛgāla, jackal); another variations include 野干 (OC *ɦljaʔ kaːn), 野犴 (OC *ɦljaʔ ŋaːn), (OC *ŋaːn) and 悉伽羅 (MC sit gja la).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/4 1/1
Initial () (36) (28)
Final () (100) (61)
Tone (調) Departing (H) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III I
Fanqie
Baxter yaeH kan
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiaH/ /kɑn/
Pan
Wuyun
/jiaH/ /kɑn/
Shao
Rongfen
/iaH/ /kɑn/
Edwin
Pulleyblank
/jiaH/ /kan/
Li
Rong
/iaH/ /kɑn/
Wang
Li
/jĭaH/ /kɑn/
Bernard
Karlgren
/i̯aH/ /kɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
gān
Expected
Cantonese
Reflex
je6 gon1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 1/4
Modern
Beijing
(Pinyin)
shè gān
Middle
Chinese
‹ zyæH › ‹ kan ›
Old
Chinese
/*Cə.lAk-s/ /*[k]ˁar/
English shoot; archer pole

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/4 1/1
No. 11226 3570
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢljaːɡ/ /*kaːn/

Noun

edit

射干

  1. rhizome of the blackberry lily (Iris domestica), syn. Belamcanda chinensis, used in traditional Chinese medicine to treat cough, phlegm and sore throat)
  2. (archaic, historical, obsolete) an animal which resembles a fox and that can climb trees

Descendants

edit
Sino-Xenic (射干):
  • Japanese: ()(かん) (yakan)

Japanese

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
しゃ
Grade: 6
かん > が
Grade: 6
kan'on irregular
Alternative spellings
者我
著莪

Derived from a confusion with 射干 (yakan, blackberry lily (Iris domestica)) below. (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

edit

Noun

edit

(しゃ)() or 射干(シャガ) (shaga

  1. the fringed iris, Iris japonica
    Synonym: 胡蝶花 (kochōka)
    Hypernym: 菖蒲 (ayame)
Usage notes
edit

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as シャガ.

Derived terms
edit

Etymology 2

edit
Kanji in this term

Grade: 6
かん
Grade: 6
on'yomi
Alternative spelling
野干

From Middle Chinese 射干 (MC yaeH kan), from Sanskrit सृगाल (sṛgāla, jackal).

Doublet of ジャッカル (jakkaru, jackal), via English jackal, Turkish çakal and Persian شغال (šağâl).

Pronunciation

edit

Noun

edit

()(かん) (yakan

  1. (Chinese mythology) a legendary evil beast similar to a fox
  2. (by extension) a fox
    Synonym: (kitsune)
  3. (theater) a Noh mask with the visage of the Chinese fox spirit
  4. Synonym of 檜扇 (hiōgi): blackberry lily (Iris domestica)

Etymology 3

edit
Kanji in this term
ひおうぎ
Grade: 6 Grade: 6
jukujikun

Noun

edit
  1. Alternative spelling of 檜扇 (hiōgi, blackberry lily, Iris domestica)

Compounds

edit

References

edit
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN