|Kanji in this term|
- "普通の" is preferable to replace Attributive 普通な.
As a noun, it is usually used in the genitive case (-の) which makes it function as an adjective.
普通 is widely used for a variety of purposes. For example, to display modesty, one can use it respond to flattery (“oh, I’m nothing special”). Similarly, if a restaurant is ok, but not particularly worthy of note, it can be described as 普通.
普通 is also used in various conventional senses – a 普通列車 is a local train (as opposed to the 特急列車), while an average student is a 普通の学生.
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakkan, ISBN 4095102535.
|simpl. and trad.|
普通 (traditional and simplified, Pinyin)
- pǔtōngfǎ 普通法