Corsican edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

ambata f (uncountable)

  1. sea breeze
    • 1984, A Filetta (lyrics and music), “I pescadori è u mare”, in Cun tè:
      Ramentati le sponde // di la mio terra amata // di mille canti è gridi // a l’ora di l’ambata.
      Remember of the shores of my beloved land, of a thousand songs and cries in the hour of the sea breeze.

References edit

  • ambata” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

Italian edit

Noun edit

ambata f (plural ambate)

  1. (in the Italian state lottery) a single number that can be coupled (in several winning ways) with any of the other 89 numbers

Usage notes edit

Kikuyu edit

Etymology edit

From kwamba (to peg (out), to stretch out).[1]

Pronunciation edit

Verb edit

ambata (infinitive kwambata)

  1. to come up, to go up, to ascend

Antonyms edit

Derived terms edit

(Nouns)

See also edit

References edit

  1. ^ “ambata” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 7. Oxford: Clarendon Press.
  • Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 360. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).

Swahili edit

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

-ambata (infinitive kuambata)

  1. to adhere; clasp, join, stick, cling; connect

Conjugation edit

Conjugation of -ambata
Positive present -naambata
Subjunctive -ambate
Negative -ambati
Imperative singular ambata
Infinitives
Positive kuambata
Negative kutoambata
Imperatives
Singular ambata
Plural ambateni
Tensed forms
Habitual huambata
Positive past positive subject concord + -liambata
Negative past negative subject concord + -kuambata
Positive present (positive subject concord + -naambata)
Singular Plural
1st person ninaambata/naambata tunaambata
2nd person unaambata mnaambata
3rd person m-wa(I/II) anaambata wanaambata
other classes positive subject concord + -naambata
Negative present (negative subject concord + -ambati)
Singular Plural
1st person siambati hatuambati
2nd person huambati hamwambati
3rd person m-wa(I/II) haambati hawaambati
other classes negative subject concord + -ambati
Positive future positive subject concord + -taambata
Negative future negative subject concord + -taambata
Positive subjunctive (positive subject concord + -ambate)
Singular Plural
1st person niambate tuambate
2nd person uambate mwambate
3rd person m-wa(I/II) aambate waambate
other classes positive subject concord + -ambate
Negative subjunctive positive subject concord + -siambate
Positive present conditional positive subject concord + -ngeambata
Negative present conditional positive subject concord + -singeambata
Positive past conditional positive subject concord + -ngaliambata
Negative past conditional positive subject concord + -singaliambata
Gnomic (positive subject concord + -aambata)
Singular Plural
1st person naambata twaambata
2nd person waambata mwaambata
3rd person m-wa(I/II) aambata waambata
m-mi(III/IV) waambata yaambata
ji-ma(V/VI) laambata yaambata
ki-vi(VII/VIII) chaambata vyaambata
n(IX/X) yaambata zaambata
u(XI) waambata see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwaambata
pa(XVI) paambata
mu(XVIII) mwaambata
Perfect positive subject concord + -meambata
"Already" positive subject concord + -meshaambata
"Not yet" negative subject concord + -jaambata
"If/When" positive subject concord + -kiambata
"If not" positive subject concord + -sipoambata
Consecutive kaambata / positive subject concord + -kaambata
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kaambate
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -niambata -tuambata
2nd person -kuambata -waambata/-kuambateni/-waambateni
3rd person m-wa(I/II) -mwambata -waambata
m-mi(III/IV) -uambata -iambata
ji-ma(V/VI) -liambata -yaambata
ki-vi(VII/VIII) -kiambata -viambata
n(IX/X) -iambata -ziambata
u(XI) -uambata see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kuambata
pa(XVI) -paambata
mu(XVIII) -muambata
Reflexive -jiambata
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -ambata- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -ambataye -ambatao
m-mi(III/IV) -ambatao -ambatayo
ji-ma(V/VI) -ambatalo -ambatayo
ki-vi(VII/VIII) -ambatacho -ambatavyo
n(IX/X) -ambatayo -ambatazo
u(XI) -ambatao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -ambatako
pa(XVI) -ambatapo
mu(XVIII) -ambatamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -ambata)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yeambata -oambata
m-mi(III/IV) -oambata -yoambata
ji-ma(V/VI) -loambata -yoambata
ki-vi(VII/VIII) -choambata -vyoambata
n(IX/X) -yoambata -zoambata
u(XI) -oambata see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -koambata
pa(XVI) -poambata
mu(XVIII) -moambata
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms edit