See also: Ob, OB, ÖB, ob-, Ob., ob., and об

EnglishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ɒb/
    • (file)
  • Rhymes: -ɒb

Etymology 1Edit

From Latin ob, abbreviation of obolus.

NounEdit

ob (plural obs)

  1. (historical) a halfpenny

Etymology 2Edit

Abbreviations.

NounEdit

ob (plural obs)

  1. (archaic) an objection
  2. (genetics) the obese gene
Coordinate termsEdit
  • (objection): sol

AnagramsEdit

CzechEdit

EtymologyEdit

Inherited from Old Czech ob, from Proto-Slavic *obь.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

ob [+accusative]

  1. every other/second
    Nakupovat jezdíme ob týden.We go shopping every other week.

Related termsEdit

Further readingEdit

  • ob in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • ob in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

GermanEdit

Etymology 1Edit

From Middle High German obe, ob, from Proto-Germanic *jabai (when, if). Compare English if.

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

ob

  1. (subordinating) Introduces an indirect question, a doubt. if, whether.
    ob ... oderif ... or
    Ich weiß nicht, ob sie krank ist.
    I don't know if she's sick
    Hast du sie gefragt, ob sie kommt?
    Did you ask her if she's coming?
    Ob das wirklich wahr ist?
    Is it really true?
  2. (conditional, obsolete, except in als ob) if, in case
Usage notesEdit

A general trick to remember whether to use ob or wenn is that if whether could be used in the English sentence, then ob needs to be used in the German sentence.

Etymology 2Edit

From Middle High German obe, from Old High German oba, from Proto-Germanic *ub (under), from Proto-Indo-European *upó (under, below). Related with über, oben.

A chiefly Upper German word, pronounced with a short vowel in Alemannic areas and with a long vowel in Austro-Bavarian areas. In the north, the short vowel is from etymology 1, perhaps also reinforced by association with regional forms of auf (Central Franconian op, Low German up, op). The long vowel is standard in Obacht, beobachten.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ɔp/ (German standard; Switzerland)
  • IPA(key): /oːp/ (Austria; Bavaria)

PrepositionEdit

ob

  1. (formal, literary, + genitive; rare with dative) on account of
    Synonyms: angesichts, wegen
    • 2019, Editorial Staff, “Große Enttäuschung nach Abbruch vom Seifenkistenrennen”, in Kölner Stadt-Anzeiger[1]:
      Viele Seifenkisten haben ob ihrer dünnen Räder nicht die Bodenhaftung eines normalen Autoreifens und verfügen nur über so genannte Stempelbremsen.
      Many soapbox cars, on account of their thin wheels, do not have the traction of a normal car tire and have only so-called spoon brakes at their disposal.
  2. (archaic or dialectal, + dative) over, above, on
    Synonym: über
AntonymsEdit
Derived termsEdit

Further readingEdit

  • ob” in Duden online
  • ob” in Duden online
  • ob” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

LatinEdit

EtymologyEdit

From Proto-Italic *op, from Proto-Indo-European *h₁epi. Cognate with Ancient Greek ἐπί (epí), Sanskrit अपि (ápi), Avestan 𐬀𐬌𐬞𐬌(aipi), Old Persian [script needed] (apiy), and Old Armenian եւ (ew). Also related to English by.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

ob (+ accusative)

  1. in the direction of, to, towards
  2. on account of, according to, because of, due to, for (the purpose of)
    ob haec, ob hoc, ob ea, ob eam remfor this/that reason, because of this/that reason
    ob aliquam rem gratiagive thanks for something
  3. against; facing

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • ob”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ob”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ob in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
    • I blame this in you; I censure you for this: hoc in te reprehendo (not ob eam rem)
  • DIZIONARIO LATINO OLIVETTI

LuxembourgishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *jabai (when, if), from Proto-Indo-European *e-, *ē- (then, at that time). Cognate with English if, West Frisian oft (whether), Dutch of (or, whether, but), Middle Low German ef (if, whether), German ob (if, whether), Icelandic ef, if (if).

PronunciationEdit

AdverbEdit

ob

  1. if, whether
    Weess du, ob d'Apdikt muer op ass?
    Do you know if the pharmacy is open tomorrow?

Old IrishEdit

NounEdit

ob f

  1. Alternative form of aub

VolapükEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

PronounEdit

ob

  1. I (first-person singular, nominative)

DeclensionEdit

White HmongEdit

White Hmong cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : ob

EtymologyEdit

From Proto-Hmong-Mien *ʔu̯i (two). Cognate with Iu Mien i.

PronunciationEdit

NumeralEdit

ob

  1. two

ReferencesEdit

  • Ernest E. Heimbach, White Hmong - English Dictionary (1979, SEAP Publications)