See also: bastá, bästa, bašta, başta, and bàsta

English edit

Etymology edit

Borrowed from Italian basta.

Pronunciation edit

Interjection edit

basta

  1. (obsolete outside Spanish/Portuguese/Italian contexts) (that's) enough; stop!

Translations edit

References edit

Further reading edit

Anagrams edit

Afar edit

Etymology edit

Borrowed from Italian pasta.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /basˈta/, [bʌsˈtʌ]
  • Hyphenation: bas‧ta

Noun edit

bastá f 

  1. pasta

Declension edit

Declension of bastá
absolutive bastá
predicative bastá
subjective bastá
genitive bastá
Postpositioned forms
l-case bastál
k-case basták
t-case bastát
h-case bastáh

Hyponyms edit

References edit

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “basta”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Frankish *bastijan (to sew, weave).

Noun edit

basta f (plural bastes)

  1. (sewing) tack, basting stitch
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective edit

basta f sg

  1. feminine singular of bast

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

basta

  1. inflection of bastar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “basta”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Cebuano edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish basta, from Vulgar Latin *bastāre, from Ancient Greek βαστάζω (bastázō).

Pronunciation edit

  • Hyphenation: bas‧ta

Adverb edit

basta

  1. so long as

Conjunction edit

basta

  1. provided that

Interjection edit

basta

  1. used in a refusal to provide a full answer to a question
  2. enough!, (I'm) not hearing anymore of this!, (I'm) not listening anymore!

Danish edit

Etymology edit

From Italian basta (enough!).

Interjection edit

basta

  1. my decision is final, and I will debate no further
    Vi tager til Bern, og dermed basta.
    We're going to Bern, end of discussion.

Synonyms edit

Descendants edit

  • Icelandic: punktur og basta

Dutch edit

Etymology edit

From Italian basta.

Pronunciation edit

  • (file)

Interjection edit

basta

  1. basta, enough, that is final
    Synonym: punt uit

Galician edit

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

IPA(key): [ˈbastɐ]

Interjection edit

basta

  1. enough, stop!
    • 1922, Armando Cotarelo Valledor, Trebón:
      ¡Basta, basta! Vosté é sorteira, tía Suíña. Ben sabe que esas meiguerías son carocas que Dios condena. Peca quen as usa, e peca moito máis quen as espende.
      «Stop, stop! You a sorceress, aunt Suíña. You know well that those witcheries are blatant lies that God condemns. Whoever uses them sins, and sins even more whoever deals them.»

Etymology 2 edit

Verb edit

basta

  1. inflection of bastar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  2. inflection of bastir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

German edit

Etymology edit

Borrowed from Italian basta.

Pronunciation edit

Interjection edit

basta

  1. (colloquial) basta
    Und damit basta!And that's enough!

Further reading edit

  • basta” in Duden online
  • basta” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Hiligaynon edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish basta.

Adjective edit

basta

  1. enough

Icelandic edit

Interjection edit

basta

  1. see punktur og basta

Italian edit

Pronunciation edit

Verb edit

basta

  1. inflection of bastare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Interjection edit

basta

  1. enough!
    Ora basta! Adesso basta!That's enough!
    basta così?Is that enough?

Derived terms edit

Maltese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Italian basta.

Pronunciation edit

Preposition edit

basta

  1. so long as, provided
    Basta li ma jkunx hemm riskju ta‘ konfużjoni.
    As long as there is no risk of confusion.
  2. in spite of

Usage notes edit

The alternative form mbasta is slightly favoured for the use case of in spite of amongst many speakers.

Interjection edit

basta

  1. enough, stop, shut up

Polish edit

Etymology edit

Borrowed from Italian basta.[1]

Pronunciation edit

Interjection edit

basta

  1. (literary) enough! that does it!
    Synonyms: dosyć, dość; starczy, wystarczy

Derived terms edit

verbs

References edit

  1. ^ Brückner, Aleksander (1927) “basta”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna

Further reading edit

  • basta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • basta in Polish dictionaries at PWN

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: bas‧ta

Interjection edit

basta

  1. enough
    Basta! Saia daqui agora!
    Enough! Get out of here now!

Verb edit

basta

  1. inflection of bastar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  2. inflection of bastir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from Italian basta.

Adverb edit

basta

  1. enough

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbasta/ [ˈbas.t̪a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -asta
  • Syllabification: bas‧ta

Etymology 1 edit

Interjection edit

basta

  1. enough, quit it
Derived terms edit

Verb edit

basta

  1. inflection of bastar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 2 edit

From Frankish *bastijan (to sew, weave). Not through bastir (from the same Frankish origin), due to semantic incompatibility.

Noun edit

basta f (plural bastas)

  1. (sewing) basting
    Synonym: hilván

Etymology 3 edit

Adjective edit

basta

  1. feminine singular of basto

Etymology 4 edit

Verb edit

basta

  1. inflection of bastir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading edit

Swedish edit

Etymology 1 edit

From bastu +‎ -a.

Pronunciation edit

Verb edit

basta (present bastar, preterite bastade, supine bastat, imperative basta)

  1. to sit in a sauna
    Synonyms: bada bastu, (Finland) gå i bastu
    Sitter han fortfarande och bastar?
    Is he still in the sauna?
Conjugation edit

Etymology 2 edit

From Italian or Spanish basta.

Pronunciation edit

Interjection edit

basta

  1. enough! No more discussion!
Usage notes edit

Used to state that the discussion is over, and that the speaker won't listen to any further arguments.

Derived terms edit

References edit

Tagalog edit

Etymology 1 edit

From Spanish basta.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: bas‧ta
  • IPA(key): /basˈta/, [bɐsˈta]
  • IPA(key): /ˈbasta/, [ˈbas.tɐ]
  • Rhymes: -a, -asta

Interjection edit

bastá or basta (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜆ)

  1. used to react when one refuses to give an explanation: just because!; none of your business!; no need to ask!; whatever!
    Bakit ka nandito? Basta!
    Why are you here? Just because!
  2. used to react to one's sudden loss for words during an explanation
    Ay, basta! Nakakainis talaga siya!
    Urghh, whatever! He's just so annoying!

Conjunction edit

bastá or basta (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜆ)

  1. as long as; provided that; only if
    Kahit mahirap, basta't masipag, ay aasenso.
    Even in poverty, as long as one is hardworking, one's lifestyle will improve.

Adverb edit

bastá or basta (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜆ)

  1. used to reduce the force of an imperative: simply; just
    Basta panoorin mo ako.
    Just watch me.
  2. used to emphasize that one's knowledge or concern is limited: just; all I know is that; all that matters is that; all I can say is that
    Basta ibinigay niya sa akin ang bata, at hindi na siya nagpaliwanag.
    All I know is that he gave me the child, and he didn't explain.
    Basta ayaw ako mahuli ng pulis.
    I just don't want to be caught by the police.
  3. just; only; merely (used in the negative)
    Hindi lang siya basta guwapo, matalino pa.
    He's not just handsome, but intelligent too.
    Magtrabaho ka naman at hindi basta natutulog lang buong araw.
    Do your work and, not just sleep all day.
  4. used to emphasize lack of discernment in one's actions: just
    Huwag kang basta maniniwala sa mga grupong nanghihikayat na sumama ka sa kanila.
    Don't just believe in groups that persuade you to go with them.
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: bas‧ta
  • IPA(key): /basˈtaʔ/, [bɐsˈtaʔ]

Noun edit

bastâ (Baybayin spelling ᜊᜐ᜔ᜆ)

  1. packaging; packing; baling
    Synonym: pakete
  2. bundle; bale; large bundle
    Synonym: paldo
Derived terms edit

Further reading edit

  • basta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Welsh edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbasda/, [ˈbasta]

Noun edit

basta

  1. Soft mutation of pasta.

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
pasta basta mhasta phasta
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.