See also: Brew

English

edit

Etymology 1

edit

From Middle English brewen, from Old English brēowan, from Proto-West Germanic *breuwan, from Proto-Germanic *brewwaną, from Proto-Indo-European *bʰrewh₁-. Doublet of burn.

Cognate with Dutch brouwen, German brauen, Swedish brygga, Norwegian Bokmål brygge; also Ancient Greek φρέαρ (phréar, well), Latin fervēre (to be hot; to burn; to boil), Old Irish bruth (violent, boiling heat), Sanskrit भुर्वन् (bhurván, motion of water). It may be related to English barley

Pronunciation

edit

Verb

edit

brew (third-person singular simple present brews, present participle brewing, simple past and past participle brewed)

  1. (transitive, intransitive) To make tea or coffee by mixing tea leaves or coffee beans with hot water.
  2. (transitive) To heat wine, infusing it with spices; to mull.
  3. (transitive, intransitive) To make a hot soup by combining ingredients and boiling them in water.
  4. (transitive, intransitive) To make beer by steeping a starch source in water and fermenting the resulting sweet liquid with yeast.
  5. (transitive) To foment or prepare, as by brewing.
    Synonyms: contrive, plot, hatch
  6. (intransitive) To attend to the business, or go through the processes, of brewing or making beer.
  7. (intransitive, of an unwelcome event) To be in a state of preparation; to be mixing, forming, or gathering.
    • c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:
      There is some ill a-brewing towards my rest,
    • 2004 October 29, Marco R. Della Cava, “Vaccine shortage pricks tempers”, in Statesman Journal, volume 152, number 214, Salem, OR, page 2A:
      Of course, no one knows what kind of flu season is brewing, the perfect storm of a new strain hitting a largely unvaccinated population or a mercifully mild few months.
    • 2011 January 11, Jonathan Stevenson, “West Ham 2 - 1 Birmingham”, in BBC[1]:
      Grant may have considered that only a performance of the very highest quality could keep him in a job - and the way his players started the game gave the 55-year-old shelter from the storm that was brewing.
  8. (transitive, obsolete) To boil or seethe; to cook.
    • 1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 6:
      She had one day to get up very early in the morning to brew, when the other servants said to her: 'You had better mind you don't get up too early, and you mustn't put any fire under the copper before two o'clock.'
Derived terms
edit
Translations
edit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Noun

edit

brew (plural brews)

  1. The mixture formed by brewing; that which is brewed; a brewage, such as tea or beer.
    • 1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 529:
      Six great bottles of one of the Hong Kong brews had been brought to wash down the brandy and the fragments of rice and mee and meat-fibres that clung to the back teeth.
    1. (slang) A serving of beer.
      Synonym: brewski
    2. (British, slang) A cup of tea.
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

From Middle English brewe (eyebrow), from Old English bru (eyebrow). Doublet of brow.

Noun

edit

brew (plural brews)

  1. (British, dialect) An overhanging hill or cliff.
Translations
edit

Anagrams

edit

Cornish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *bruseti, from Proto-Indo-European *bʰrews- (to break). Cognate with Welsh briw.

Noun

edit

brew m (plural brewyon)

  1. bruise

Adjective

edit

brew

  1. bruised
  2. broken
  3. (baking) short

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutation of brew
unmutated soft aspirate hard mixed mixed after 'th
brew vrew unchanged prew frew vrew

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Middle English

edit

Verb

edit

brew

  1. Alternative form of brewen

Old Polish

edit

Etymology

edit

    Inherited from Proto-Slavic *bry. First attested in the 15th century

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): (10th–15th CE) /brɛfʲ/
    • IPA(key): (15th CE) /brɛfʲ/

    Noun

    edit

    brew f

    1. (attested in Greater Poland) eyebrow; brow
      • 1874-1891 [XV p. pr.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[2], [3], [4], volume XVI, page 329:
        Vyelky (pro wyelkych?) brvy ciliosus erat
        [Wielkich brwi ciliosus erat]
      • 1874-1891 [XV p. pr.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[5], [6], [7], volume XVI, page 340:
        Czarnobrva była my myła, brvy, czolo
        [czarnobrwa byla my myla, brwi, czolo]
      • 1874-1891 [XV p. pr.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[8], [9], [10], volume XVI, page 344:
        Brvy supercilia
        [brwi supercilia]
      • 1915 [XV ex.], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543[11], page 536:
        Ibi fuerunt multi homines nigri diuersimode ardentes, aly ad cingula po pasz,... aly ad oculos po oczy, aly po brwy
        [Ibi fuerunt multi homines nigri diuersimode ardentes, aly ad cingula po pas,... aly ad oculos po oczy, aly po brwi]
      • 1915 [XV ex.], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543[12], page 536:
        Po brwy pro supercilia
        [Po brwi pro supercilia]
      • 1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490[13], Lubiń, page 5:
        Brew cilium, brew supercilium, brwy supercilia
        [Brew cilium, brew supercilium, brwy supercilia]
      • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 22r:
        Supercilia brwy
        [Supercilia brwi]
      • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 27r:
        Cilium augbran sunt crines circa oculos brew
        [Cilium augbran sunt crines circa oculos brew]
      • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 133v:
        Supercilium eyn oberst augbrae an dem aug brew
        [Supercilium eyn oberst augbrae an dem aug brew]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[14], page 149:
        O brwiach Jezusowych. Brwi miał wielmi czarne a nadobne (de superciliis. Nigra supercilia)
        [O brwiach Jezusowych. Brwi miał wielmi czarne a nadobne (de superciliis. Nigra supercilia)]

    Descendants

    edit
    • Polish: brew
    • Silesian: brew, brwia

    References

    edit
    • Boryś, Wiesław (2005) “brew”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
    • Mańczak, Witold (2017) “brew”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
    • Bańkowski, Andrzej (2000) “brew”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
    • Sławski, Franciszek (1958-1965) “brew”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
    • K. Nitsch, editor (1954), “brew”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 160
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “brew”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
    • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “brew”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

    Polish

    edit
     
    Polish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pl

    Etymology

    edit

      Inherited from Old Polish brew.

      Pronunciation

      edit
       
      • Audio:(file)
      • Rhymes: -ɛf
      • Syllabification: brew

      Noun

      edit

      brew f

      1. eyebrow; brow (hair, fur, or feathers that grows over the bone ridge above the eye socket)
        1. (cosmetics) eyebrow; brow (imitation of such hair)
        2. (Middle Polish) Synonym of wierzch / szczyt
      2. (Middle Polish) Synonym of powieka
        1. (Middle Polish) Synonym of rzęsa

      Declension

      edit

      Derived terms

      edit
      adjectives

      Further reading

      edit
      • brew in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
      • brew in Polish dictionaries at PWN
      • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “brew”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
      • Wiesław Morawski (17.08.2021) “BREW”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
      • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “brew”, in Słownik języka polskiego
      • Aleksander Zdanowicz (1861) “brew”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
      • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “brew”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 204

      Silesian

      edit

      Alternative forms

      edit

      Etymology

      edit

        Inherited from Old Polish brew.

        Pronunciation

        edit
        • IPA(key): /ˈbrɛf/
        • Rhymes: -ɛf
        • Syllabification: brew

        Noun

        edit

        brew f

        1. eyebrow; brow (hair that grows over the bone ridge above the eye socket)

        Further reading

        edit
        • brew in silling.org
        • Henryk Jaroszewicz (2022) “brew”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 66
        • Aleksandra Wencel (2023) “brew”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 77
        • Michał Przywara (c. 1900) “brew”, in Narzecza śląskie napisał ks. Michał Przywara. C. Słownik[15]