Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin circāre, from Latin circa, circus. Compare Occitan cercar and French chercher.

Pronunciation

edit

Verb

edit

cercar (first-person singular present cerco, first-person singular preterite cerquí, past participle cercat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (transitive) to look for; to search
    Synonym: buscar

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese cercar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin circāre, from Latin circa, circus. Compare Portuguese cercar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /θeɾˈkaɾ/, (western) /seɾˈkaɾ/

Verb

edit

cercar (first-person singular present cerco, first-person singular preterite cerquei, past participle cercado)

  1. to encircle
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 135:
      Para esto ual reer o lugar jnchado et çercallo de semesugas para liurar ende o sange que y ha para seyr fora
      For this is valid to scrape the swollen place and then to encircle it with leeches, so freeing the blood that is there, letting it go out
  2. to fence, to wall
  3. to surround; to besiege
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 284:
      por njhũa cousa nonnos leixes partir de Troya, desque a cercaren, ata que non seja tomada et ata que toda sua gent non seja destroýda per gran crueza
      Under no circumstance should you release them from Troia, from the very moment that they surround it, not until it is seized and all of its people is destroyed with great cruelty

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Italian

edit

Verb

edit

cercar (apocopated)

  1. Apocopic form of cercare

Occitan

edit

Etymology

edit

From Old Occitan cercar, from Late Latin circāre, present active infinitive of circō, from Latin circa, circus.

Pronunciation

edit

Verb

edit

cercar

  1. to look for; to search
  2. (with de) to seek to, to try, to attempt

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[1], 2 edition, →ISBN, page 243.

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin circāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

cercar

  1. to encircle, to surround

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Galician: cercar
  • Portuguese: cercar (see there for further descendants)

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese cercar, from Late Latin circāre, from Latin circa, circus. Compare Galician cercar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: cer‧car

Verb

edit

cercar (first-person singular present cerco, first-person singular preterite cerquei, past participle cercado)

  1. (transitive) to besiege
  2. (transitive) to surround

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Guinea-Bissau Creole: serka

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish cercar, from Late Latin circāre, from Latin circa, circus. Cognate with English search.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /θeɾˈkaɾ/ [θeɾˈkaɾ]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /seɾˈkaɾ/ [seɾˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: cer‧car

Verb

edit

cercar (first-person singular present cerco, first-person singular preterite cerqué, past participle cercado)

  1. (transitive) to corral, fence, fence off

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit