See also: čoma, čomā, and cơ mà

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun

edit

coma (plural comas)

  1. A state of unconsciousness from which one may not wake up, usually induced by some form of trauma.
    go into a coma
    slip into a coma
    come out of a coma
Derived terms
edit
edit
Translations
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin coma (hair of the head), from Ancient Greek κόμη (kómē, hair).

 
Hubble image of an icy Comet, showing nucleus and coma
 
In this image the stars near the edge of the field form comae because of the comatic aberration of the wide-angle lens
 
In each of these trees the branches form a well-defined coma
 
In this turmeric plant, the tuft of magenta bracts form a coma
 
Each of these milkweed seeds has a coma of silky hairs at one end

Noun

edit

coma (plural comae)

  1. (astronomy) A cloud of dust surrounding the nucleus of a comet.
  2. (optics) A defect characterized by diffuse, pear-shaped images that in an ideal image would appear as points.
  3. (botany) A tuft or bunch, such as the assemblage of branches forming the head of a tree, a cluster of bracts when empty and terminating the inflorescence of a plant, or a tuft of long hairs on certain seeds.
Translations
edit

Anagrams

edit

Asturian

edit

Verb

edit

coma

  1. first/third-person singular present subjunctive of comer

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun

edit

coma m (plural comes)

  1. coma (deep sleep)
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).

Noun

edit

coma f (plural comes)

  1. comma (punctuation mark)
  2. (music) comma (type of rest)
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

From Gaulish *kumba, from Proto-Celtic *kumbā (valley). Compare Occitan comba, French combe.

Noun

edit

coma f (plural comes)

  1. combe, cwm, cirque
    Synonym: circ
  2. an alpine meadow situated between two peaks
Derived terms
edit
edit

Further reading

edit

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Latin coma, from Ancient Greek κῶμα (kôma).

Noun

edit

coma n (plural coma's)

  1. coma (state of unconsciousness)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin coma, from Ancient Greek κόμη (kómē).

Noun

edit

coma f (plural coma's, diminutive comaatje n)

  1. coma (head of a comet)

French

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin cōma, itself borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma).

Pronunciation

edit

Noun

edit

coma m (plural comas)

  1. coma (state of unconsciousness)
    • 1825, Etienne-Marin Bailly, Traité anatomico-pathologique des fièvres intermittentes simples et pernicieuses:
      Le coma suivi de symptômes convulsifs, est moins dangereux que lorsqu’il leur succède, à moins que dans ce dernier cas il soit nerveux, et que le malade se réveille facilement, on exécute, sinon des mouvements volontaires, au moins des mouvements automatiques.
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Turkish: koma

Further reading

edit

Galician

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese coma, this from Latin como plus either ad or ac.

Conjunction

edit

coma

  1. as (to the same degree that)
    Non es tan alto coma XanYou're not as tall as John.

Etymology 2

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese coma (mane), from Latin coma (hair of the head), from Ancient Greek κόμη (kómē, hair).

Noun

edit

coma f (plural comas)

  1. coma (of a comet)
  2. mane (of a horse)
    Synonym: crina

Etymology 3

edit

Learned borrowing from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma), from κόπτω (kóptō, I cut).

Noun

edit

coma f (plural comas)

  1. (typography) comma
    Synonym: vírgula

Etymology 4

edit

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun

edit

coma m (plural comas)

  1. coma (deep sleep)
edit

Etymology 5

edit

Verb

edit

coma

  1. inflection of comer:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “coma”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “coma”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • coma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • coma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • coma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading

edit

Interlingua

edit

Noun

edit

coma (uncountable)

  1. coma
edit

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkɔ.ma/
  • Rhymes: -ɔma
  • Hyphenation: cò‧ma

Etymology 1

edit

Borrowed from Latin coma (hair of the head), borrowed from Ancient Greek κόμη (kómē).

Noun

edit

coma f (plural come)

  1. (literary, obsolete) Synonym of chioma
  2. (optics, uncountable) coma

Further reading

edit
  • coma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

edit

From Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).

Noun

edit

coma m (plural comi)

  1. (typography) Alternative form of comma (punctuation mark)

Further reading

edit
  • coma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 3

edit

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun

edit

coma m (invariable)

  1. coma (deep sleep)
edit

Further reading

edit
  • coma3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit

Ladin

edit

Noun

edit

coma f (plural comes)

  1. (Val di Fassa, law) subsection
  2. (Val di Fassa, orthography) comma
    Synonym: vìrgola

Latin

edit

Etymology

edit

Borrowed from Ancient Greek κόμη (kómē, hair of the head).

Pronunciation

edit

Noun

edit

coma f (genitive comae); first declension

  1. The hair of the head.
    Synonym: crīnis
  2. foliage

Declension

edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative coma comae
Genitive comae comārum
Dative comae comīs
Accusative comam comās
Ablative comā comīs
Vocative coma comae

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  • coma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • coma”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • coma in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • coma”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • coma”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: co‧ma

Etymology 1

edit

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun

edit

coma m (plural comas)

  1. coma, state of unconsciousness
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin coma.

Noun

edit

coma f (plural comas)

  1. abundant hair of the head
    Synonym: cabeleira
  2. mane
  3. (astronomy) comet coma

See also

edit

Etymology 3

edit

Learned borrowing from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).

Noun

edit

coma f (plural comas)

  1. (archaic, grammar) comma
  2. (music) comma
  3. (music) eighth rest

Etymology 4

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

coma

  1. inflection of comer:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

edit

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Old Irish cummae, from Proto-Indo-European *ḱóm-smiyo-, from *ḱóm (beside, with, by) + *sem- (one, as one).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

coma

  1. indifferent, unconcerned
    Tha e coma.He couldn't care less.
    'S mi a tha coma dè thachras.I don't give a damn what happens.
    Coma de sin!Never mind that! Forget that!
    Is coma sinIt doesn't matter.
  2. reckless, careless
  3. expressing dislike or even hate when used with le
    Is coma leam thuI hate you.
    Is coma leis an rìgh Eòghann agus is coma le Eòghann co-dhiùThe king doesn't like Eòghann, but Eòghann doesn't care whether the king likes him or not.

Derived terms

edit

Mutation

edit
Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
coma choma
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Latin comma.

Noun

edit

coma f (plural comas)

  1. comma (punctuation mark)
  2. (church) misericord
  3. (music) section
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, deep sleep).

Noun

edit

coma m (plural comas)

  1. coma (deep sleep)
edit

Etymology 3

edit

Borrowed from Latin coma.[1]

Noun

edit

coma f (plural comas)

  1. (rare) mane
    Synonym: crin

Etymology 4

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

coma

  1. inflection of comer:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

edit

References

edit

Welsh

edit

Etymology

edit

Borrowed from English comma.

Pronunciation

edit

Noun

edit

coma m (plural comas)

  1. comma
    Synonym: atalnod

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
coma goma nghoma choma
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.