anima
EnglishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin anima (“a current of air, wind, air, breath, the vital principle, life, soul”), sometimes equivalent to animus (“mind”), both from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (“to breathe, blow”); see animus. Cognate with Ancient Greek ἄνεμος (ánemos, “wind”), Old English anda (“anger, envy, zeal”). More at onde.
NounEdit
anima (plural animas)
- (chiefly philosophy) The soul or animating principle of a living thing, especially as contrasted with the animus. [from 10th c.]
- 1665, Robert Hooke, Micrographia, XXXVIII:
- [W]e cannot chuse but admire the exceeding vividness of the governing faculty or Anima of the Insect, which is able to dispose and regulate so the motive faculties, as to cause every peculiar organ, not onely to move or act so quick, but to do it also so regularly.
- 1665, Robert Hooke, Micrographia, XXXVIII:
- (Jungian psychology) The inner self (not the external persona) of a person that is in touch with the unconscious as opposed to the persona. [from 20th c.]
- 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 31:
- In the Jungian model of the psyche, the male has an internalized female counterpart, the anima; while the female has an internalized masculine counterpart, the animus.
- 1990, Camille Paglia, Sexual Personae:
- Dorothy is bodiless and sexless in Tintern Abbey because she is Wordsworth's Jungian anima, an internal aspect of self momentarily projected.
- (Jungian psychology) The unconscious feminine aspect of a person. [from 20th c.]
Related termsEdit
TranslationsEdit
Further readingEdit
- anima in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911
AnagramsEdit
CatalanEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
anima
ChibchaEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Old Spanish anima.
PronunciationEdit
NounEdit
anima
ReferencesEdit
- Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.
EsperantoEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
anima (accusative singular animan, plural animaj, accusative plural animajn)
- of the soul; spiritual
- (Can we date this quote?), Simono Pejno (translator), “Revon havas mi” (“I Have a Dream”), speech given by Martin Luther King, Jr. in Washington, DC on August 28, 1963,
- Foje kaj refoje ni leviĝu supren al majestaj altejoj, alfrontante fizikan forton kun anima forto.
- Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.
- Foje kaj refoje ni leviĝu supren al majestaj altejoj, alfrontante fizikan forton kun anima forto.
- (Can we date this quote?), Simono Pejno (translator), “Revon havas mi” (“I Have a Dream”), speech given by Martin Luther King, Jr. in Washington, DC on August 28, 1963,
- of the mind, mental, psychological, inner
- Ĝi staras antaŭ miaj animaj okuloj. ― I can see it with my mind’s eye.
- anima lukto / ekvilibro ― inner struggle / balance
- (Can we date this quote?), Heinrich August Luyken, Stranga heredaĵo, Ĉapitro 12,
- Vi bezonas korpan kaj animan ripozon.
- You need physical and mental rest.
- Vi bezonas korpan kaj animan ripozon.
FrenchEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
VerbEdit
anima
- third-person singular past historic of animer
AnagramsEdit
InterlinguaEdit
NounEdit
anima (plural animas)
ItalianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin anima, from animus, from Proto-Italic *anamos, from Proto-Indo-European *h₂enh₁mos, a nominal derivative of *h₂enh₁- (“breathe”). Doublet of alma.
NounEdit
anima f (plural anime)
- (religion, philosophy, also figurative) soul
- the innermost part of something:
- (botany) Synonym of durame (“heartwood”)
- (lutherie) sound post
- (metallurgy) a mould/mold used to create a cavity
- the innermost part of a rope
- (firearms) the inner cavity created by the chamber and the barrel
- (typography) the support of ink rollers
- (military, historical) a type of scaled armor
- (heraldry) a motto tied to a character
Derived termsEdit
Related termsEdit
Further readingEdit
- anima in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
anima
- inflection of animare:
AnagramsEdit
KabuverdianuEdit
Alternative formsEdit
- animá (Barlavento)
EtymologyEdit
From Portuguese animar.
VerbEdit
anima
ReferencesEdit
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
LatinEdit
Etymology 1Edit
See animus.
PronunciationEdit
NounEdit
anima f (genitive animae); first declension
- soul, spirit, life
- 45 BCE, Marcus Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes (Tusculan Disputations).Liber I.ix:
- ...animum autem alii animam, ut fere nostri declarat nomen: nam et agere animam et efflare dicimus et animosos...
- ...some would have the soul, or spirit, to be the anima, as our schools generally agree; and indeed the name signifies as much, for we use the expressions animam agere, to live; animam efflare, to expire; animosi, men of spirit...
- ...animum autem alii animam, ut fere nostri declarat nomen: nam et agere animam et efflare dicimus et animosos...
- Magnificat anima mea dominum. ― My soul doth magnify the Lord.
- air, breeze
- breath
DeclensionEdit
First-declension noun (dative/ablative plural in -īs or -ābus).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | anima | animae |
Genitive | animae | animārum |
Dative | animae | animīs animābus |
Accusative | animam | animās |
Ablative | animā | animīs animābus |
Vocative | anima | animae |
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Aromanian: inimã
- Asturian: alma, ánima
- → Basque: arima
- Catalan: ànima
- Dalmatian: jamna
- → English: anima
- French: âme
- Friulian: anime, ànime
- → Galician: ánima
- Istriot: anema
- Italian: alma, anima
- Megleno-Romanian: ińamă
- Mirandese: alma
- Occitan: anma, arma
- Old Catalan: arma
- Old Portuguese: alma
- → Portuguese: anima
- Romanian: inimă
- Romansch: olma
- Sardinian: àmina
- Sicilian: arma
- Old Spanish: alma
- Spanish: alma
- → Spanish: ánima
- Venetian: ànema
- Walloon: åme
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
animā
ReferencesEdit
- “anima”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “anima”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- anima in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- anima in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to breathe, live: animam, spiritum ducere
- to hold one's breath: animam continere
- to give up the ghost: animam edere or efflare
- to be at one's last gasp: animam agere
- (ambiguous) to weary, bore the reader: languorem, molestiam legentium animis afferre
- (ambiguous) to banish devout sentiment from the minds of others: religionem ex animis extrahere (N. D. 1. 43. 121)
- (ambiguous) Nature has implanted in all men the idea of a God: natura in omnium animis notionem dei impressit (N. D. 1. 16. 43)
- to breathe, live: animam, spiritum ducere
MalteseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Borrowed from Italian animare.
VerbEdit
anima (imperfect janima, past participle animat, verbal noun animar)
- to animate
ConjugationEdit
Conjugation of anima | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | animajt | animajt | anima | animajna | animajtu | animaw | |
f | animat | |||||||
imperfect | m | nanima | tanima | janima | nanimaw | tanimaw | janimaw | |
f | tanima | |||||||
imperative | anima | animaw |
Etymology 2Edit
NounEdit
anima f (plural animi)
Related termsEdit
Old FrenchEdit
NounEdit
anima f (oblique plural animas, nominative singular anima, nominative plural animas)
- (9th and 10th centuries) Alternative form of ame
PortugueseEdit
Etymology 1Edit
Unadapted borrowing from Latin anima. Doublet of alma, inherited from the same source.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: a‧ni‧ma
NounEdit
anima f (plural animas)
- (Jungian psychology) anima (unconscious feminine aspect of a male)
- anima (soul or inner self of a person)
- Synonym: alma
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
PronunciationEdit
- Hyphenation: a‧ni‧ma
VerbEdit
anima
- inflection of animar:
RomanianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
a anima (third-person singular present animă, past participle animat) 1st conj.
- to animate
ConjugationEdit
infinitive | a anima | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | animând | ||||||
past participle | animat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | anim | animi | animă | animăm | animați | animă | |
imperfect | animam | animai | anima | animam | animați | animau | |
simple perfect | animai | animași | animă | animarăm | animarăți | animară | |
pluperfect | animasem | animaseși | animase | animaserăm | animaserăți | animaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să anim | să animi | să anime | să animăm | să animați | să anime | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | animă | animați | |||||
negative | nu anima | nu animați |
Related termsEdit
SpanishEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
anima
- inflection of animar: