Asturian edit

Etymology edit

From Latin perdere, present active infinitive of perdō.

Verb edit

perder

  1. to lose

This verb needs an inflection-table template.

Related terms edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese perder, from Latin perdere, present active infinitive of perdō.

Pronunciation edit

Verb edit

perder (first-person singular present perdo, first-person singular preterite perdín, past participle perdido)
perder (first-person singular present perdo or perco, first-person singular preterite perdim or perdi, past participle perdido, reintegrationist norm)

  1. (transitive, intransitive) to lose
  2. (takes a reflexive pronoun) to get lost
  3. (transitive, figurative) to waste or spoil
  4. (takes a reflexive pronoun, figurative) to waste or spoil

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  • perder” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • perder” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • perder” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • perder” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • perder” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading edit

Interlingua edit

Verb edit

perder

  1. to ruin, undo
  2. to lose (one's head, consciousness), miss (a train, a chance)

Conjugation edit

Antonyms edit

Ladin edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin perdere, present active infinitive of perdō.

Verb edit

perder

  1. to lose

Conjugation edit

  • Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Lombard edit

Alternative forms edit

  • perd (Classical Milanese Orthography)

Etymology edit

Akin to Italian perdere, from Latin.

Pronunciation edit

Verb edit

perder

  1. to lose

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese perder, from Latin perdere. The first person singular form in the present indicative and all forms of the present subjunctive and commands (except the second person informal affirmative commands) have an analogous change from D to C (expected "perdo" instead of "perco," for example).

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɨɾˈdeɾ/ [pɨɾˈðeɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɨɾˈde.ɾi/ [pɨɾˈðe.ɾi]

  • Hyphenation: per‧der

Verb edit

perder (first-person singular present perco, first-person singular preterite perdi, past participle perdido)

  1. to lose (an object, a job, interest etc.)
    Perdi minha entrada.
    I've lost my ticket.
  2. to lose (to be defeated in a match, an election etc.)
    Synonym: ser derrotado
    Nosso time perdeu.
    Our team lost.
  3. to miss (an opportunity, a train or bus etc.)
    Perdi meu trem.
    I missed my train.
  4. to waste (time)
    Synonym: desperdiçar
    Perdemos muito tempo.
    We wasted a lot of time.
  5. (Internet slang) to laugh a lot or to find something funny
    Perdi quando ela começou a cantar!
    I lost it when she started to sing!
  6. (reflexive) to get lost (to become lost)

Conjugation edit

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:perder.

Antonyms edit

Derived terms edit

Further reading edit

  • perder” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Old Spanish perder, inherited from Latin perdere, whence also English perdition.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /peɾˈdeɾ/ [peɾˈð̞eɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: per‧der

Verb edit

perder (first-person singular present pierdo, first-person singular preterite perdí, past participle perdido)

  1. to lose
  2. to miss, to miss out
    No quiero perderme nada.
    I don't want to miss anything.
  3. to waste
  4. (sports) to be losing; to trail; to be down
    Los Cowboys pierden por solo siete.
    The Cowboys are behind by only seven.
  5. (reflexive) to get lost

Conjugation edit

Antonyms edit

Derived terms edit

Further reading edit