Open main menu

Contents

CatalanEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin separāre, present active infinitive of sēparō.

PronunciationEdit

VerbEdit

separar (first-person singular present separo, past participle separat)

  1. to separate

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


IdoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish separar, Italian separare, English separate, French séparer and German separieren.

PronunciationEdit

VerbEdit

separar (present tense separas, past tense separis, future tense separos, imperative separez, conditional separus)

  1. (transitive) to separate

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin separāre, present active infinitive of sēparō. Cf. the inherited dialectal/archaic xebrar, still used in Galicia.

PronunciationEdit

VerbEdit

separar (first-person singular present indicative separo, past participle separado)

  1. to separate

ConjugationEdit

QuotationsEdit

For quotations of use of this term, see Citations:separar.

Related termsEdit

Further readingEdit

  • separar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin separāre, present active infinitive of separo. Cf. the inherited Old Spanish xebrar, exebrar, dessebrar.

PronunciationEdit

VerbEdit

separar (first-person singular present separo, first-person singular preterite separé, past participle separado)

  1. to separate
    Separó los huevos en diferentes tamaños.He separated the eggs into different sizes.

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit