taro
EnglishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Maori taro. Doublet of kalo, from Hawaiian.
PronunciationEdit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈtæɹəʊ/
- (General American) IPA(key): /ˈtɛɹoʊ/, /ˈtɑɹoʊ/
- Rhymes: -æɹəʊ
- Homophone: tarot
NounEdit
taro (usually uncountable, plural taros)
- Colocasia esculenta, raised as a food primarily for its corm, which distantly resembles potato.
- Synonyms: colocasia, elephant ears
- 2018, Lena Dominelli, editor, The Routledge Handbook of Green Social Work[2], Routledge, →ISBN, →OCLC, page 134:
- The Jiasian region is famous for taro ice cream. Even though taro is the key ingredient in the ice cream, people in this area bought taro from other regions. During the post-Typhoon Morakot reconstruction process, JCA and other local organisations encouraged large numbers of farmers in Jiasian to grow taro. The Agriculture Bureau then started investing in Jiasian taro farming. Local taro ice cream makers are now using local taro to support local agriculture.
- Any of several other species with similar corms and growth habit in Colocasia, Alocasia etc.
- Food from a taro plant.
- Synonym: dasheen
HyponymsEdit
- (similar plants): giant taro, Alocasia and species, especially Alocasia macrorrhizos; swamp taro, Cyrtosperma merkusii; Xanthosoma sagittifolium
Derived termsEdit
- Chinese taro, chinese taro (Alocasia cucullata)
- giant swamp taro (Cyrtosperma merkusii)
- giant taro (Alocasia macrorrhizos)
- metallic taro (Alocasia macrorrhizos)
- swamp taro (Cyrtosperma merkusii)
- taro flying frog (Rhacophorus taronensis)
- taro-patch fiddle
DescendantsEdit
- Tok Pisin: taro
TranslationsEdit
|
|
See alsoEdit
AnagramsEdit
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.
PronunciationEdit
NounEdit
taro m (plural taros)
Further readingEdit
- “taro”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
GalicianEdit
EtymologyEdit
Unknown. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia.
PronunciationEdit
NounEdit
taro m (plural taros)
ReferencesEdit
- “taro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “taro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “taro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hiri MotuEdit
NounEdit
taro
ItalianEdit
VerbEdit
taro
AnagramsEdit
KholosiEdit
EtymologyEdit
NounEdit
taro ?
ReferencesEdit
- Eric Anonby; Hassan Mohebi Bahmani (2014), “Shipwrecked and Landlocked: Kholosi, an Indo-Aryan Language in South-west Iran”, in Cahier de Studia Iranica xx[3], pages 13-36
MaoriEdit
EtymologyEdit
From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs (compare with Malay talas and Javanese tales).[1]
NounEdit
taro
DescendantsEdit
ReferencesEdit
Further readingEdit
MaranaoEdit
NounEdit
taro
ReferencesEdit
- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
PaliEdit
Alternative formsEdit
NounEdit
taro
- nominative singular of tara (“the Pali root tar”)
PolishEdit
PronunciationEdit
NounEdit
taro f
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- Rhymes: -aɾu
Etymology 1Edit
NounEdit
taro m (plural taros)
- taro (Colocasia esculenta; edible corm of the taro plant)
Etymology 2Edit
VerbEdit
taro
SpanishEdit
NounEdit
taro m (uncountable)
- Colocasia esculenta, raised as a food primarily for its corm, which distantly resembles potato.
VerbEdit
taro
TahitianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.
NounEdit
taro
Tok PisinEdit
EtymologyEdit
NounEdit
taro
- The taro plant.
WelshEdit
PronunciationEdit
- (North Wales) IPA(key): /ˈtarɔ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈtaːrɔ/, /ˈtarɔ/
- Rhymes: -arɔ
Etymology 1Edit
Ultimately from Proto-Indo-European *terh₁- (“to rub, turn; pierce”).
VerbEdit
taro (first-person singular present trawaf)
ConjugationEdit
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | trawaf | trewi | tery, trawa | trawn | trewch | trawant | trewir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/conditional | trawn | trawit | trawai | trawem | trawech | trawent | trewid | |
preterite | trewais | trewaist | trawodd | trawsom | trawsoch | trawsant | trawyd | |
pluperfect | trawswn | trawsit | trawsai | trawsem | trawsech | trawsent | trawsid, trewsid | |
present subjunctive | trawyf | trewych | trawo | trawom | trawoch | trawont | trawer | |
imperative | — | taro | trawed | trawn | trewch | trawent | trawer | |
verbal noun | taro | |||||||
verbal adjectives | trawedig trawadwy |
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | tara i, taraf i | tari di | tarith o/e/hi, tariff e/hi | tarwn ni | tarwch chi | taran nhw |
conditional | tarwn i, tarswn i | taret ti, tarset ti | tarai fo/fe/hi, tarsai fo/fe/hi | taren ni, tarsen ni | tarech chi, tarsech chi | taren nhw, tarsen nhw |
preterite | tarais i, tares i | taraist ti, tarest ti | tarodd o/e/hi | taron ni | taroch chi | taron nhw |
imperative | — | tara | — | — | tarwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Etymology 2Edit
From English taro, from Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.
NounEdit
taro m (uncountable)
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
taro | daro | nharo | tharo |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “taro”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
YamiEdit
NounEdit
taro