See also: Taro, taró, tarò, tarô, tarõ, Tarō, and țaro

EnglishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Maori taro. Doublet of kalo, from Hawaiian.

PronunciationEdit

NounEdit

taro (usually uncountable, plural taros)

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. Colocasia esculenta, raised as a food primarily for its corm, which distantly resembles potato.
    Synonyms: colocasia, elephant ears
    • 2018, Lena Dominelli, editor, The Routledge Handbook of Green Social Work[2], Routledge, →ISBN, →OCLC, page 134:
      The Jiasian region is famous for taro ice cream. Even though taro is the key ingredient in the ice cream, people in this area bought taro from other regions. During the post-Typhoon Morakot reconstruction process, JCA and other local organisations encouraged large numbers of farmers in Jiasian to grow taro. The Agriculture Bureau then started investing in Jiasian taro farming. Local taro ice cream makers are now using local taro to support local agriculture.
  2. Any of several other species with similar corms and growth habit in Colocasia, Alocasia etc.
  3. Food from a taro plant.
    Synonym: dasheen

HyponymsEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Tok Pisin: taro

TranslationsEdit

See alsoEdit

AnagramsEdit

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ta.ʁo/
  • (file)

NounEdit

taro m (plural taros)

  1. taro (plant)
    Synonym: colocase

Further readingEdit

GalicianEdit

EtymologyEdit

Unknown. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia.

PronunciationEdit

NounEdit

taro m (plural taros)

  1. sandbank
    Synonyms: banco, barra, restinga, brica, sirte
  2. peak, mountain
    Synonyms: cotarro, outeiro

ReferencesEdit

Hiri MotuEdit

NounEdit

taro

  1. taro

ItalianEdit

VerbEdit

taro

  1. first-person singular present indicative of tarare

AnagramsEdit

KholosiEdit

EtymologyEdit

From Sanskrit तारा (tārā).

NounEdit

taro ?

  1. star

ReferencesEdit

  • Eric Anonby; Hassan Mohebi Bahmani (2014), “Shipwrecked and Landlocked: Kholosi, an Indo-Aryan Language in South-west Iran”, in Cahier de Studia Iranica xx[3], pages 13-36

MaoriEdit

EtymologyEdit

From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs (compare with Malay talas and Javanese tales).[1]

NounEdit

taro

  1. taro
  2. bread

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ “Talo”, in Te Māra Reo: The Language Garden[1], Benton Family Trust, 2022

Further readingEdit

  • taro” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori-English, English-Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

MaranaoEdit

NounEdit

taro

  1. wax

ReferencesEdit

PaliEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

taro

  1. nominative singular of tara (the Pali root tar)

PolishEdit

PronunciationEdit

NounEdit

taro f

  1. vocative singular of tara

PortugueseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

taro m (plural taros)

  1. taro (Colocasia esculenta; edible corm of the taro plant)

Etymology 2Edit

VerbEdit

taro

  1. first-person singular present indicative of tarar

SpanishEdit

NounEdit

taro m (uncountable)

  1. Colocasia esculenta, raised as a food primarily for its corm, which distantly resembles potato.

VerbEdit

taro

  1. first-person singular present indicative of tarar

TahitianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

NounEdit

taro

  1. taro

Tok PisinEdit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

EtymologyEdit

From English taro.

NounEdit

taro

  1. The taro plant.
    • 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics[4], →ISBN, page 433:
      Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.
      (please add an English translation of this quote)

WelshEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Ultimately from Proto-Indo-European *terh₁- (to rub, turn; pierce).

VerbEdit

taro (first-person singular present trawaf)

  1. to strike, hit
ConjugationEdit

Etymology 2Edit

From English taro, from Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

NounEdit

taro m (uncountable)

  1. taro

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
taro daro nharo tharo
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “taro”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

YamiEdit

NounEdit

taro

  1. wax
  2. candle