uso
AsturianEdit
VerbEdit
uso
BasqueEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Basque *urzo.
PronunciationEdit
NounEdit
uso anim
- dove, pigeon
- (often derogatory, of a man or boy) effeminate
DeclensionEdit
Declension of uso (animate, ending in vowel) | |||
---|---|---|---|
indefinite | singular | plural | |
absolutive | uso | usoa | usoak |
ergative | usok | usoak | usoek |
dative | usori | usoari | usoei |
genitive | usoren | usoaren | usoen |
comitative | usorekin | usoarekin | usoekin |
causative | usorengatik | usoarengatik | usoengatik |
benefactive | usorentzat | usoarentzat | usoentzat |
instrumental | usoz | usoaz | usoez |
inessive | usorengan | usoarengan | usoengan |
locative | — | — | — |
allative | usorengana | usoarengana | usoengana |
terminative | usorenganaino | usoarenganaino | usoenganaino |
directive | usorenganantz | usoarenganantz | usoenganantz |
destinative | usorenganako | usoarenganako | usoenganako |
ablative | usorengandik | usoarengandik | usoengandik |
partitive | usorik | — | — |
prolative | usotzat | — | — |
Derived termsEdit
Further readingEdit
CatalanEdit
VerbEdit
uso
- first-person singular present indicative form of usar
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician-Portuguese uso, from Latin ūsus.
NounEdit
uso m (plural usos)
Related termsEdit
ItalianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Borrowed from Latin ūsus, perfect passive participle of ūtor (“to make use”).
AdjectiveEdit
uso (feminine usa, masculine plural usi, feminine plural use)
- (literary or rare) used, accustomed
Further readingEdit
- uso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2Edit
Inherited from Latin ūsus (“use, employment”), from Proto-Italic *oissos.
NounEdit
uso m (plural usi)
Related termsEdit
Further readingEdit
- uso2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
uso
AnagramsEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
uso
LatinEdit
Etymology 1Edit
Frequentative from Classical Latin ūtor. First attested in the eighth century CE.[1]
VerbEdit
ūsō (present infinitive ūsāre, perfect active ūsāvī, supine ūsātum); first conjugation (Early Medieval Latin)
ConjugationEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Italo-Romance:
- Insular Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Conlangs: (borrowed via one or several Romance languages)
ReferencesEdit
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002), “ūsare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 14: U–Z, page 72
Etymology 2Edit
ParticipleEdit
ūsō
ReferencesEdit
- usare in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Maore ComorianEdit
NounEdit
uso class 11 (plural nyiso class 10) or uso class 11 (plural mauso class 6)
ReferencesEdit
- “uso” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008.
PortugueseEdit
Alternative formsEdit
- usso (archaic)
PronunciationEdit
- Hyphenation: u‧so
Etymology 1Edit
From Old Galician-Portuguese uso, from Latin ūsus.
NounEdit
uso m (plural usos)
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:uso.
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
uso
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:usar.
SamoanEdit
PronunciationEdit
NounEdit
uso
- a relative of the same generation and gender
- pith (the soft, spongy substance in the center of the stems of many plants and trees)
- root of the kava plant (Piper methysticum)
See alsoEdit
ReferencesEdit
- Pratt, George. A Samoan Dictionary. 1862. Page 97.
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
uso m (plural usos)
- use
- Synonyms: empleo, utilización
- Antonym: desuso
- usage; habit
- Synonym: usanza
- wear (degradation)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
uso
Further readingEdit
- “uso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SwahiliEdit
PronunciationEdit
Audio (Kenya) (file)
NounEdit
TagalogEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
uso (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)
AdjectiveEdit
uso (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
usô (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)
- Alternative form of huso
Tetelcingo NahuatlEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Spanish oso, from Latin ursus.
NounEdit
uso (plural usojte)
- Bear.
- 1964, Instituto Lingüístico de Verano, “Ini nonca yulcötl itucö uso”, in Yulcöme[1], México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 3:
- Icuerpo de ini uso icaca lalebis bieyi hua icuitlapil lalebis tzitziquitzi.
- (please add an English translation of this quote)