See also: Vágar, vägar, and vågar

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Latin vagor.

PronunciationEdit

VerbEdit

vagar (first-person singular present vago, past participle vagat)

  1. to roam, to wander

ConjugationEdit

GalicianEdit

Etymology 1Edit

From Old Galician and Old Portuguese vagar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vacārī.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [baˈɣaɾ]
  • Hyphenation: va‧gar

VerbEdit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vaguei, past participle vagado)

  1. (archaic) to be vacant or void
ConjugationEdit
  • Note: vag- are changed to vagu- before front vowels (e).

NounEdit

vagar m (plural vagares)

  1. time; occasion, opportunity
    Cando teñas vagar bótalle unha olladaWhenever you have time take a look at this
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      Afonso:
      Pond'a messa, Cathaliña.
      Christobo:
      Sacad'essa bota, Irena.
      Alberte:
      Sacà, Marta, esse pernil.
      Cathaliña:
      Homes tende pouca pressa,
      que para todo ay bagar.
      Afonso:
      "Set the table, Cathaliña."
      Christobo:
      "Bring out that wineskin, Irena."
      Alberte:
      "Bring out, Marta, that ham."
      Cathaliña:
      "Men, be in little hurry,
      there is a time for everything."
    Synonyms: ocasión, tempo
  2. rest, delay, idleness, free time
    Synonym: lecer
  3. calmness, slowness
    Synonym: cachaza
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Old Galician and Old Portuguese, from Latin vagor, vagārī.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [baˈɣaɾ]
  • Hyphenation: va‧gar

VerbEdit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vaguei, past participle vagado)

  1. to wander, roam
  2. first/third-person singular future subjunctive of vagar
  3. first/third-person singular personal infinitive of vagar
ConjugationEdit
  • Note: vag- are changed to vagu- before front vowels (e).
Related termsEdit

ReferencesEdit

  • vagar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • vagar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • vagar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • vagar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • vagar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

OccitanEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /vaˈɡa/
  • Hyphenation: va‧gar

VerbEdit

vagar

  1. to wander
  2. (nautical) to drift, go adrift

ConjugationEdit

PortugueseEdit

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: va‧gar

Etymology 1Edit

From Old Portuguese vagar, from Latin vagārī.

NounEdit

vagar m (plural vagares)

  1. time; occasion, opportunity
  2. calmness, slowness

VerbEdit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vaguei, past participle vagado)

  1. to wander
ConjugationEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vaguei, past participle vagado)

  1. Alternative form of vacar
ConjugationEdit

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin vagor, vagārī.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /baˈɡaɾ/ [baˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: va‧gar

VerbEdit

vagar (first-person singular present vago, first-person singular preterite vagué, past participle vagado)

  1. to roam, to wander
    Synonym: divagar

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit