verse
EnglishEdit
PronunciationEdit
- (General American) IPA(key): /ˈvɝs/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈvɜːs/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɜː(ɹ)s
Etymology 1Edit
From Middle English vers, from a mixture of Old English fers and Old French vers; both from Latin versus (“a line in writing, and in poetry a verse; (originally) row, furrow”), from vertō (“to turn around”).
NounEdit
verse (countable and uncountable, plural verses)
- A poetic form with regular meter and a fixed rhyme scheme.
- Synonym: poetry
- Restoration literature is well known for its carefully constructed verse.
- Poetic form in general.
- The restrictions of verse have been steadily relaxed over time.
- One of several similar units of a song, consisting of several lines, generally rhymed.
- Synonym: stanza
- Note the shift in tone between the first verse and the second.
- A small section of a holy book (Bible, Quran etc.)
- Holonym: chapter
- (music) A portion of an anthem to be performed by a single voice to each part.
Derived termsEdit
Related termsEdit
TranslationsEdit
poetic form with regular meter and a fixed rhyme scheme
|
poetic form in general
|
one of several similar units of a song, consisting of several lines, generally rhymed
|
a small section of the Bible
|
VerbEdit
verse (third-person singular simple present verses, present participle versing, simple past and past participle versed)
- (obsolete) To compose verses.
- a. 1587 (date written), Phillip Sidney [i.e., Philip Sidney], An Apologie for Poetrie. […], London: […] [James Roberts] for Henry Olney, […], published 1595, OCLC 55178745; republished as Edward Arber, editor, An Apologie for Poetrie (English Reprints), London: [Alexander Murray & Son], 1 April 1868, OCLC 190826447:
- It is not rhyming and versing that maketh a poet.
- (transitive) To tell in verse, or poetry.
- c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene i]:
- playing on pipes of corn and versing love
- (transitive, figurative) to educate about, to teach about.
- He versed us in the finer points of category theory.
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, OCLC 4293071:
- Not unnaturally, “Auntie” took this communication in bad part. […] Next day she […] tried to recover her ward by the hair of the head. Then, thwarted, the wretched creature went to the police for help; she was versed in the law, and had perhaps spared no pains to keep on good terms with the local constabulary.
Etymology 2Edit
Back-formation from versus, misconstrued as a third-person singular verb verses.
VerbEdit
verse (third-person singular simple present verses, present participle versing, simple past and past participle versed)
- (colloquial, sometimes proscribed) To oppose, to compete against, especially in a video game.
- Verse him, G!
- 2007 March 26, Nick Green, “Being illiterate and innumerate shouldn’t shame anyone”, in Sydney Morning Herald[1]:
- When teams play now they "verse" each other. "Who did you verse?" (Forget "whom". It's long dead.) "We're versing you next." Pity the Latin scholar who might feel the loss of "versus" more keenly than many.
- 2009 August 11, CrazyGunner [username], “Verse me on Onslaught”, in Nintendo Life[2]:
- If you've got Onslaught let me know and I'll verse you.
- 2020 April 9, AgentPigeon122 [username], “The Graphic Organizer Information”, in Course Hero[3]:
- Ariel is worried for the race, because she is versing her best competitor, and she really wants to win.
Further readingEdit
- verse in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- verse in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911
- verse at OneLook Dictionary Search
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
NounEdit
verse
DutchEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
AdjectiveEdit
verse
AnagramsEdit
EtruscanEdit
RomanizationEdit
verse
- Romanization of 𐌅𐌄𐌓𐌔𐌄
FrenchEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
verse (plural verses)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
NounEdit
verse f (plural verses)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived termsEdit
VerbEdit
verse
- inflection of verser:
AnagramsEdit
HungarianEdit
EtymologyEdit
vers + -e (possessive suffix)
PronunciationEdit
NounEdit
verse
DeclensionEdit
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | verse | — |
accusative | versét | — |
dative | versének | — |
instrumental | versével | — |
causal-final | verséért | — |
translative | versévé | — |
terminative | verséig | — |
essive-formal | verseként | — |
essive-modal | verséül | — |
inessive | versében | — |
superessive | versén | — |
adessive | versénél | — |
illative | versébe | — |
sublative | versére | — |
allative | verséhez | — |
elative | verséből | — |
delative | verséről | — |
ablative | versétől | — |
non-attributive possessive - singular |
verséé | — |
non-attributive possessive - plural |
versééi | — |
LatinEdit
ParticipleEdit
verse
Middle EnglishEdit
NounEdit
verse
- Alternative form of vers
PortugueseEdit
VerbEdit
verse
- inflection of versar:
RomanianEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
verse
SpanishEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
verse
- infinitive of ver combined with se
- inflection of versar: