verto
Esperanto edit
Etymology edit
Borrowed from Italian vertice and Latin vertex, perhaps also Russian верши́на (veršína).
Pronunciation edit
Noun edit
verto (accusative singular verton, plural vertoj, accusative plural vertojn)
Finnish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
verto (rare)
- Synonym of verta (“match”)
Declension edit
Inflection of verto (Kotus type 1*K/valo, rt-rr gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | verto | verrot | ||
genitive | verron | vertojen | ||
partitive | vertoa | vertoja | ||
illative | vertoon | vertoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | verto | verrot | ||
accusative | nom. | verto | verrot | |
gen. | verron | |||
genitive | verron | vertojen | ||
partitive | vertoa | vertoja | ||
inessive | verrossa | verroissa | ||
elative | verrosta | verroista | ||
illative | vertoon | vertoihin | ||
adessive | verrolla | verroilla | ||
ablative | verrolta | verroilta | ||
allative | verrolle | verroille | ||
essive | vertona | vertoina | ||
translative | verroksi | verroiksi | ||
abessive | verrotta | verroitta | ||
instructive | — | verroin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
Further reading edit
- “verto”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
Anagrams edit
Galician edit
Verb edit
verto
Italian edit
Verb edit
verto
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *wertō, from Proto-Indo-European *wértti.
Cognates include Sanskrit वर्तते (vártate, “to turn”), Avestan 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬙 (varət), Russian вертеть (vertetʹ, “to rotate”)), Proto-Baltic *wert- (Lithuanian ver̃sti), Persian گرد (gard, “grow; turn”), Proto-Germanic *werþaną (“to become”) (Old English weorþan (“to happen”), English worth), Old Irish dofortad (“to pour out”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯er.toː/, [ˈu̯ɛrt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈver.to/, [ˈvɛrt̪o]
Verb edit
vertō (present infinitive vertere, perfect active vertī, supine versum); third conjugation
- to turn, turn oneself, direct one's way, to turn about, turn around, revolve
- to turn upside down, overturn, overthrow, subvert, destroy
- to be engaged in, be in a place or condition
- to change, alter, transform
- to reverse (transitive)
- to exchange, interchange
- (of literary productions) to translate, turn into another language
- Synonym: trānsferō
- to retreat
Conjugation edit
Conjugation of vertō (third conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | vertō | vertis | vertit | vertimus | vertitis | vertunt |
imperfect | vertēbam | vertēbās | vertēbat | vertēbāmus | vertēbātis | vertēbant | |
future | vertam | vertēs | vertet | vertēmus | vertētis | vertent | |
perfect | vertī | vertistī | vertit | vertimus | vertistis | vertērunt, vertēre | |
pluperfect | verteram | verterās | verterat | verterāmus | verterātis | verterant | |
future perfect | verterō | verteris | verterit | verterimus | verteritis | verterint | |
passive | present | vertor | verteris, vertere |
vertitur | vertimur | vertiminī | vertuntur |
imperfect | vertēbar | vertēbāris, vertēbāre |
vertēbātur | vertēbāmur | vertēbāminī | vertēbantur | |
future | vertar | vertēris, vertēre |
vertētur | vertēmur | vertēminī | vertentur | |
perfect | versus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | versus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | versus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | vertam | vertās | vertat | vertāmus | vertātis | vertant |
imperfect | verterem | verterēs | verteret | verterēmus | verterētis | verterent | |
perfect | verterim | verterīs | verterit | verterīmus | verterītis | verterint | |
pluperfect | vertissem | vertissēs | vertisset | vertissēmus | vertissētis | vertissent | |
passive | present | vertar | vertāris, vertāre |
vertātur | vertāmur | vertāminī | vertantur |
imperfect | verterer | verterēris, verterēre |
verterētur | verterēmur | verterēminī | verterentur | |
perfect | versus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | versus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | verte | — | — | vertite | — |
future | — | vertitō | vertitō | — | vertitōte | vertuntō | |
passive | present | — | vertere | — | — | vertiminī | — |
future | — | vertitor | vertitor | — | — | vertuntor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | vertere | vertisse | versūrum esse | vertī | versum esse | versum īrī | |
participles | vertēns | — | versūrus | — | versus | vertendus, vertundus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
vertendī | vertendō | vertendum | vertendō | versum | versū |
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- Italian: vertere
- Old French: vertir
- English: versus
- Old Galician-Portuguese: verter
- Old Spanish:
- Spanish: verter
See also edit
References edit
- “verto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “verto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- verto in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- verto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- the wind is turning to the south-west: ventus se vertit in Africum
- to make not the slightest effort; not to stir a finger: manum non vertere alicuius rei causa
- to make a thing ridiculous, turn it into a joke: aliquid in risum vertere
- all depends on this; this is the decisive point: in ea re omnia vertuntur
- I wish you all success in the matter: bene id tibi vertat!
- to reproach a person with..: aliquid alicui crimini dare, vertere
- to translate from Greek into Latin: aliquid e graeco in latinum (sermonem) convertere, vertere, transferre
- to translate Plato: Platonem vertere, convertere
- to translate from Plato: ab or de (not ex) Platone vertere, convertere, transferre
- to become an object of ridicule; to be laughed at: in ludibrium verti (Tac. Ann. 12. 26)
- to make a thing a matter of conscience, be scrupulous about a thing: aliquid religioni habere or in religionem vertere
- and may God grant success: quod deus bene vertat!
- to interpret something as an omen: accipere, vertere aliquid in omen
- to leave one's country (only used of exiles): solum vertere, mutare (Caecin. 34. 100)
- to reproach, blame a person for..: aliquid alicui crimini dare, vitio vertere (Verr. 5. 50)
- to flee, run away: terga vertere or dare
- the wind is turning to the south-west: ventus se vertit in Africum
Further reading edit
- “verto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Dizionario Latino, Olivetti
Portuguese edit
Verb edit
verto
Venetian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin apertus. Compare Friulian viert.
Verb edit
verto m (feminine singular verta, masculine plural verti, feminine plural verte)
- past participle of verxar, past participle of vèrzar
Adjective edit
verto (feminine singular verta, masculine plural verti, feminine plural verte)