EsperantoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Italian vertice and Latin vertex, perhaps also Russian верши́на (veršína).

PronunciationEdit

NounEdit

verto (accusative singular verton, plural vertoj, accusative plural vertojn)

  1. pate, top or crown of the head
    • 2001, Sten Johansson, Neĝo kaŝas nur…, Eld. Al-fab-et-o, chapter 8
      La edzino verŝas kafon, dum la gasto okulkaresas ŝin de piedoj ĝis verto, precipe la mezajn partojn.
      His wife poured coffee, while the guest eyed her from feet to crown, especially the middle parts.

FinnishEdit

EtymologyEdit

verta +‎ -o

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈʋerto/, [ˈʋe̞rt̪o̞]
  • Rhymes: -erto
  • Syllabification(key): ver‧to

NounEdit

verto

  1. (rare) Synonym of verta (match)

DeclensionEdit

Inflection of verto (Kotus type 1*K/valo, rt-rr gradation)
nominative verto verrot
genitive verron vertojen
partitive vertoa vertoja
illative vertoon vertoihin
singular plural
nominative verto verrot
accusative nom. verto verrot
gen. verron
genitive verron vertojen
partitive vertoa vertoja
inessive verrossa verroissa
elative verrosta verroista
illative vertoon vertoihin
adessive verrolla verroilla
ablative verrolta verroilta
allative verrolle verroille
essive vertona vertoina
translative verroksi verroiksi
instructive verroin
abessive verrotta verroitta
comitative vertoineen
Possessive forms of verto (type valo)
possessor singular plural
1st person vertoni vertomme
2nd person vertosi vertonne
3rd person vertonsa

Derived termsEdit

AnagramsEdit


ItalianEdit

VerbEdit

verto

  1. first-person singular present indicative of vertere

AnagramsEdit


LatinEdit

EtymologyEdit

From Proto-Italic *wertō, from Proto-Indo-European *wértti.

Cognates include Sanskrit वर्तते (vártate, to turn), Sanskrit वर्तयति (vartáyati, to turn), Avestan 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬙(varət), Proto-Slavic *vьrtěti (Old Church Slavonic врьтѣти (vrĭtěti, to turn around), Polish wiercić (to drill; to fidget), Russian вертеть (vertetʹ, to rotate)), Proto-Baltic *wert- (Lithuanian ver̃sti), Persian گرد(gard, grow; turn), Proto-Germanic *werþaną (to become) (Old English weorþan (to happen), English worth), Old Irish dofortad (to pour out).

PronunciationEdit

VerbEdit

vertō (present infinitive vertere, perfect active vertī, supine versum); third conjugation

  1. I turn, turn myself, direct my way, I turn about, turn around, revolve
    Synonyms: versō, advertō, circumagō
    • tergum/terga verterebe on the run, to escape
  2. I turn upside down, overturn, overthrow, subvert, destroy
    Synonyms: prōflīgō, impellō, subvertō, fundō, prōsternō, sternō, pervertō, ēvertō, dēturbō, afflīgō, dissipō, versō
  3. I am engaged in, am in a place or condition
    Synonyms: operor, exerceō, labōrō, versō
  4. I change, alter, transform
    Synonyms: mūtō, commūtō, versō, cōnferō
  5. I reverse (transitive)
  6. I exchange, interchange
  7. (of literary productions) I translate, turn into another language
    Synonym: trānsferō
  8. I retreat
    Synonyms: decedo, discedo, cedo, deficio, concēdō, inclīnō, recēdō, āmoveō, recipiō, referō, facessō
    Antonyms: prōgredior, prōdeō, prōcēdō, prōficiō, aggredior, ēvehō, incēdō, accēdō, adeō

ConjugationEdit

   Conjugation of vertō (third conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present vertō vertis vertit vertimus vertitis vertunt
imperfect vertēbam vertēbās vertēbat vertēbāmus vertēbātis vertēbant
future vertam vertēs vertet vertēmus vertētis vertent
perfect vertī vertistī vertit vertimus vertistis vertērunt,
vertēre
pluperfect verteram verterās verterat verterāmus verterātis verterant
future perfect verterō verteris verterit verterimus verteritis verterint
passive present vertor verteris,
vertere
vertitur vertimur vertiminī vertuntur
imperfect vertēbar vertēbāris,
vertēbāre
vertēbātur vertēbāmur vertēbāminī vertēbantur
future vertar vertēris,
vertēre
vertētur vertēmur vertēminī vertentur
perfect versus + present active indicative of sum
pluperfect versus + imperfect active indicative of sum
future perfect versus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present vertam vertās vertat vertāmus vertātis vertant
imperfect verterem verterēs verteret verterēmus verterētis verterent
perfect verterim verterīs verterit verterīmus verterītis verterint
pluperfect vertissem vertissēs vertisset vertissēmus vertissētis vertissent
passive present vertar vertāris,
vertāre
vertātur vertāmur vertāminī vertantur
imperfect verterer verterēris,
verterēre
verterētur verterēmur verterēminī verterentur
perfect versus + present active subjunctive of sum
pluperfect versus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present verte vertite
future vertitō vertitō vertitōte vertuntō
passive present vertere vertiminī
future vertitor vertitor vertuntor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives vertere vertisse versūrum esse vertī versum esse versum īrī
participles vertēns versūrus versus vertendus,
vertundus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
vertendī vertendō vertendum vertendō versum versū

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Italian: vertere
  • Old French: vertir
  • English: versus
  • Old Portuguese: verter
  • Old Spanish:

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • verto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • verto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • verto in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • verto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • the wind is turning to the south-west: ventus se vertit in Africum
    • to make not the slightest effort; not to stir a finger: manum non vertere alicuius rei causa
    • to make a thing ridiculous, turn it into a joke: aliquid in risum vertere
    • all depends on this; this is the decisive point: in ea re omnia vertuntur
    • I wish you all success in the matter: bene id tibi vertat!
    • to reproach a person with..: aliquid alicui crimini dare, vertere
    • to translate from Greek into Latin: aliquid e graeco in latinum (sermonem) convertere, vertere, transferre
    • to translate Plato: Platonem vertere, convertere
    • to translate from Plato: ab or de (not ex) Platone vertere, convertere, transferre
    • to become an object of ridicule; to be laughed at: in ludibrium verti (Tac. Ann. 12. 26)
    • to make a thing a matter of conscience, be scrupulous about a thing: aliquid religioni habere or in religionem vertere
    • and may God grant success: quod deus bene vertat!
    • to interpret something as an omen: accipere, vertere aliquid in omen
    • to leave one's country (only used of exiles): solum vertere, mutare (Caecin. 34. 100)
    • to reproach, blame a person for..: aliquid alicui crimini dare, vitio vertere (Verr. 5. 50)
    • to flee, run away: terga vertere or dare

Further readingEdit


PortugueseEdit

VerbEdit

verto

  1. first-person singular (eu) present indicative of verter

VenetianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin apertus. Compare Friulian viert.

VerbEdit

verto m (feminine singular verta, masculine plural verti, feminine plural verte)

  1. past participle of verxar, past participle of vèrzar

AdjectiveEdit

verto m (feminine singular verta, masculine plural verti, feminine plural verte)

  1. open

Derived termsEdit