See also: víka and вика

English edit

Etymology edit

Borrowed from Pijin vika, from Vangunu [Term?], a Solomon Islands language.

Noun edit

vika (plural vikas)

  1. A large, tree-dwelling rodent (Uromys vika) found in the Solomon Islands
    Synonym: Vangunu giant rat

Translations edit

References edit

Anagrams edit

Esperanto edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈvika]
  • Rhymes: -ika
  • Hyphenation: vi‧ka

Adjective edit

vika (accusative singular vikan, plural vikaj, accusative plural vikajn)

  1. Wiccan

Related terms edit

Faroese edit

Etymology edit

From Old Norse vika, from Proto-Germanic *wikǭ, from Proto-Indo-European *weyg- (to bend, wind, turn, yield).

Pronunciation edit

Noun edit

vika f (genitive singular viku, plural vikur)

  1. week

Declension edit

Declension of vika
f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative vika vikan vikur vikurnar
accusative viku vikuna vikur vikurnar
dative viku vikuni vikum vikunum
genitive viku vikunnar vika vikanna

Derived terms edit

Finnish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈʋikɑ/, [ˈʋikɑ̝]
  • Rhymes: -ikɑ
  • Syllabification(key): vi‧ka

Etymology 1 edit

From Proto-Finnic *vika, possibly borrowed from Proto-Germanic *swiką. Cognate with Estonian viga.

Noun edit

vika

  1. flaw, malfunction, failure, problem
    Koneessa on vika.
    There is a malfunction in the machine.
    Kun hän näki vian, hän vain kohautti olkapäitään ja alkoi korjata sitä.
    When he saw the problem, he just shrugged and started fixing it.
  2. fault, error, mistake
    Se on sinun vikasi.
    It is your fault.
  3. flaw, stain (in character)
    Kaikissa meissä vikaa on.
    Everyone has their flaws.
  4. (something) wrong
    Älä valita! Ruoassasi ei ole mitään vikaa.
    Stop complaining! There's nothing wrong with your food.
    Kännykässäni on jotain vikaa.
    Something is wrong with my cellphone.
Declension edit
Inflection of vika (Kotus type 9*D/kala, k- gradation)
nominative vika viat
genitive vian vikojen
partitive vikaa vikoja
illative vikaan vikoihin
singular plural
nominative vika viat
accusative nom. vika viat
gen. vian
genitive vian vikojen
vikainrare
partitive vikaa vikoja
inessive viassa vioissa
elative viasta vioista
illative vikaan vikoihin
adessive vialla vioilla
ablative vialta vioilta
allative vialle vioille
essive vikana vikoina
translative viaksi vioiksi
abessive viatta vioitta
instructive vioin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of vika (Kotus type 9*D/kala, k- gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative vikani vikani
accusative nom. vikani vikani
gen. vikani
genitive vikani vikojeni
vikainirare
partitive vikaani vikojani
inessive viassani vioissani
elative viastani vioistani
illative vikaani vikoihini
adessive viallani vioillani
ablative vialtani vioiltani
allative vialleni vioilleni
essive vikanani vikoinani
translative viakseni vioikseni
abessive viattani vioittani
instructive
comitative vikoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative vikasi vikasi
accusative nom. vikasi vikasi
gen. vikasi
genitive vikasi vikojesi
vikaisirare
partitive vikaasi vikojasi
inessive viassasi vioissasi
elative viastasi vioistasi
illative vikaasi vikoihisi
adessive viallasi vioillasi
ablative vialtasi vioiltasi
allative viallesi vioillesi
essive vikanasi vikoinasi
translative viaksesi vioiksesi
abessive viattasi vioittasi
instructive
comitative vikoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative vikamme vikamme
accusative nom. vikamme vikamme
gen. vikamme
genitive vikamme vikojemme
vikaimmerare
partitive vikaamme vikojamme
inessive viassamme vioissamme
elative viastamme vioistamme
illative vikaamme vikoihimme
adessive viallamme vioillamme
ablative vialtamme vioiltamme
allative viallemme vioillemme
essive vikanamme vikoinamme
translative viaksemme vioiksemme
abessive viattamme vioittamme
instructive
comitative vikoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative vikanne vikanne
accusative nom. vikanne vikanne
gen. vikanne
genitive vikanne vikojenne
vikainnerare
partitive vikaanne vikojanne
inessive viassanne vioissanne
elative viastanne vioistanne
illative vikaanne vikoihinne
adessive viallanne vioillanne
ablative vialtanne vioiltanne
allative viallenne vioillenne
essive vikananne vikoinanne
translative viaksenne vioiksenne
abessive viattanne vioittanne
instructive
comitative vikoinenne
third-person possessor
singular plural
nominative vikansa vikansa
accusative nom. vikansa vikansa
gen. vikansa
genitive vikansa vikojensa
vikainsarare
partitive vikaansa vikojaan
vikojansa
inessive viassaan
viassansa
vioissaan
vioissansa
elative viastaan
viastansa
vioistaan
vioistansa
illative vikaansa vikoihinsa
adessive viallaan
viallansa
vioillaan
vioillansa
ablative vialtaan
vialtansa
vioiltaan
vioiltansa
allative vialleen
viallensa
vioilleen
vioillensa
essive vikanaan
vikanansa
vikoinaan
vikoinansa
translative viakseen
viaksensa
vioikseen
vioiksensa
abessive viattaan
viattansa
vioittaan
vioittansa
instructive
comitative vikoineen
vikoinensa
Derived terms edit
compounds

Further reading edit

Etymology 2 edit

Clipping of viimeinen (last). See also -ka.

Adjective edit

vika (colloquial)

  1. last
    Synonym: viimeinen
    Vikana hypännyt häviää.
    The one that jumps last loses.
Declension edit
Inflection of vika (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative vika vikat
genitive vikan vikojen
partitive vikaa vikoja
illative vikaan vikoihin
singular plural
nominative vika vikat
accusative nom. vika vikat
gen. vikan
genitive vikan vikojen
vikainrare
partitive vikaa vikoja
inessive vikassa vikoissa
elative vikasta vikoista
illative vikaan vikoihin
adessive vikalla vikoilla
ablative vikalta vikoilta
allative vikalle vikoille
essive vikana vikoina
translative vikaksi vikoiksi
abessive vikatta vikoitta
instructive vikoin
comitative vikoine
Possessive forms of vika (Kotus type 9/kala, no gradation)
Rare. Only used with substantive adjectives.
first-person singular possessor
singular plural
nominative vikani vikani
accusative nom. vikani vikani
gen. vikani
genitive vikani vikojeni
vikainirare
partitive vikaani vikojani
inessive vikassani vikoissani
elative vikastani vikoistani
illative vikaani vikoihini
adessive vikallani vikoillani
ablative vikaltani vikoiltani
allative vikalleni vikoilleni
essive vikanani vikoinani
translative vikakseni vikoikseni
abessive vikattani vikoittani
instructive
comitative vikoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative vikasi vikasi
accusative nom. vikasi vikasi
gen. vikasi
genitive vikasi vikojesi
vikaisirare
partitive vikaasi vikojasi
inessive vikassasi vikoissasi
elative vikastasi vikoistasi
illative vikaasi vikoihisi
adessive vikallasi vikoillasi
ablative vikaltasi vikoiltasi
allative vikallesi vikoillesi
essive vikanasi vikoinasi
translative vikaksesi vikoiksesi
abessive vikattasi vikoittasi
instructive
comitative vikoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative vikamme vikamme
accusative nom. vikamme vikamme
gen. vikamme
genitive vikamme vikojemme
vikaimmerare
partitive vikaamme vikojamme
inessive vikassamme vikoissamme
elative vikastamme vikoistamme
illative vikaamme vikoihimme
adessive vikallamme vikoillamme
ablative vikaltamme vikoiltamme
allative vikallemme vikoillemme
essive vikanamme vikoinamme
translative vikaksemme vikoiksemme
abessive vikattamme vikoittamme
instructive
comitative vikoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative vikanne vikanne
accusative nom. vikanne vikanne
gen. vikanne
genitive vikanne vikojenne
vikainnerare
partitive vikaanne vikojanne
inessive vikassanne vikoissanne
elative vikastanne vikoistanne
illative vikaanne vikoihinne
adessive vikallanne vikoillanne
ablative vikaltanne vikoiltanne
allative vikallenne vikoillenne
essive vikananne vikoinanne
translative vikaksenne vikoiksenne
abessive vikattanne vikoittanne
instructive
comitative vikoinenne
third-person possessor
singular plural
nominative vikansa vikansa
accusative nom. vikansa vikansa
gen. vikansa
genitive vikansa vikojensa
vikainsarare
partitive vikaansa vikojaan
vikojansa
inessive vikassaan
vikassansa
vikoissaan
vikoissansa
elative vikastaan
vikastansa
vikoistaan
vikoistansa
illative vikaansa vikoihinsa
adessive vikallaan
vikallansa
vikoillaan
vikoillansa
ablative vikaltaan
vikaltansa
vikoiltaan
vikoiltansa
allative vikalleen
vikallensa
vikoilleen
vikoillensa
essive vikanaan
vikanansa
vikoinaan
vikoinansa
translative vikakseen
vikaksensa
vikoikseen
vikoiksensa
abessive vikattaan
vikattansa
vikoittaan
vikoittansa
instructive
comitative vikoineen
vikoinensa
Derived terms edit
compounds

Further reading edit

Anagrams edit

Icelandic edit

Etymology edit

From Old Norse vika, from Proto-Germanic *wikǭ, from Proto-Indo-European *weyg- (to bend, wind, turn, yield).

Pronunciation edit

Noun edit

vika f (genitive singular viku, nominative plural vikur)

  1. week

Declension edit

Derived terms edit

Ingrian edit

Etymology edit

From Proto-Finnic *vika. Cognates include Finnish vika and Estonian viga.

Pronunciation edit

Noun edit

vika

  1. bad habit
  2. trouble, worry
  3. handicap (physical disability)

Declension edit

Declension of vika (type 3/kana, k- gradation, gemination)
singular plural
nominative vika viat
genitive vian vikkoin
partitive vikkaa vikoja
illative vikkaa vikkoi
inessive vias viois
elative viast vioist
allative vialle vioille
adessive vial vioil
ablative vialt vioilt
translative viaks vioiks
essive vikanna, vikkaan vikoinna, vikkoin
exessive1) vikant vikoint
1) obsolete
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive.

References edit

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 664

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

Noun edit

vika m or f

  1. definite feminine singular of vik

Norwegian Nynorsk edit

Etymology 1 edit

 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

From Old Norse víkin f, definite form of Old Norse vík f.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈʋiːc͡çɑ], [ˈʋiːçɑ], [ˈʋiːkɑ]

Noun edit

vika f

  1. definite singular of vik

Etymology 2 edit

From Old Norse vika (week), from Proto-Germanic *wikǭ (turn, succession),[1] from Proto-Indo-European *weyg- (to bend, wind). Related to Proto-Germanic *wīkaną (to bend, yield).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [²ʋɪːkɑ], [²ʋɪkːɑ], [²ʋɪkɑ], /²vɪˑka/

Noun edit

vika f (definite singular vika, indefinite plural viker or vikor, definite plural vikene or vikone)

  1. a week; (pre-1938) alternative form of veke

Etymology 3 edit

From Old Norse víka, víkja, víkva.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Verb edit

vika (present tense vik, past tense veik, supine vike, past participle viken, present participle vikande, imperative vik)

  1. (intransitive) to give away, yield
  2. (intransitive) to look away, turn aside, waver
  3. (intransitive) to recede, retreat
  4. (intransitive) to depart, go away, leave
Derived terms edit

References edit

  1. ^ [1] (in Norwegian (Høgnorsk))
  • “vika” in The Nynorsk Dictionary.
  • “vika” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring

Old Norse edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *wikǭ, from Proto-Indo-European *weyg- (to bend, wind, turn, yield).

Noun edit

vika f

  1. week

Declension edit

Descendants edit

References edit

  • vika”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old Swedish edit

Etymology 1 edit

From Old Norse vika, from Proto-Germanic *wikǭ.

Noun edit

vika f

  1. week
Declension edit
Descendants edit

Etymology 2 edit

From Old Norse víkja, from Proto-Germanic *wīkwaną.

Verb edit

vīka

  1. to move, to change direction
  2. to fold
  3. to retreat
  4. to yield
Declension edit
Descendants edit

Serbo-Croatian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʋîka/
  • Hyphenation: vi‧ka

Noun edit

vȉka f (Cyrillic spelling ви̏ка)

  1. shouting, screaming

Declension edit

Related terms edit

Swedish edit

Etymology edit

From Old Swedish vīka, from Old Norse víkja, víkva, from Proto-Germanic *wīkwaną.

The adverb in the phrase ge vika comes from Low German wike/weke gewen, where the noun wike means concession, escape.[1] Compare German weichen.

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

vika (present viker, preterite vek, supine vikt or vikit, imperative vik)

  1. to fold (into several layers)
    De vikte tvätt
    They were folding laundry
  2. (colloquial) to dedicate (time), to designate a period of time for a certain action
    Jag viker en dag åt mässan.
    I am dedicating a day to the expo.
  3. (colloquial) to dedicate, to set aside for a special person or a special use
    De här kakorna har jag vikt åt stackars Tom – rör dem inte!
    These cookies I have put aside for poor Tom – don't touch them!
  4. (reflexive) to give up, to give in (under pressure), to budge
    Mona Sahlin viker sig inte i första taget.
    Mona Sahlin doesn't give up easily.
  5. (reflexive) to bend (for example from laughing or in pain)
    De skrattade så att de vek sig.
    They were rolling on the floor laughing.
  6. (usually with in) to turn (slightly, while moving)
    Vi vek in på en stig som vi aldrig hade gått förut
    We turned onto a path that we had never walked before
  7. (with av) to turn (while moving (so as to deviate from a path – sometimes figuratively))
    Vi vek av från huvudleden, in på en grusväg
    We turned off the main road onto a dirt road
  8. (with av) to deviate (more generally)
    Synonym: (more common) avvika
  9. (in "vika åt sidan") to move aside, (often) to step aside
    Folk vek åt sidan när han gick genom rummet med svärdet i hand
    People moved aside as he walked through the room with his sword in hand
  10. (transitive) (vika ut) to unfold, to open a foldout
  11. (reflexive) (vika ut) to expose oneself as a (more-or-less nude) centerfold, to appear (nude) in a magazine or online
    Ungdomar viker ut sig som aldrig förr.
    Youngsters expose themselves like never before.
  12. (reflexive, figuratively) to talk openly (on personal topics)
  13. (reflexive) to sleep, to go to bed
    Jag går och viker mig.
    I'm going to go to bed.

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

See also edit

  • fälla (to fold (something more or less rigid (so as to bring it into or out of a more compact and often "deactivated" state)))
  • veckla

Adverb edit

vika

  1. (in the expression: ge vika) to give way, to give in, to fold (under pressure)
    De föll fem meter när golvet gav vika
    They fell five meters when the floor gave way
    De gav vika för barnens tjat
    They gave in to their children's nagging
    Han blev tvungen att ge vika för deras vilja
    He was forced to give in to their will
    Muren började ge vika för murbräckan
    The wall was starting to give way to the battering ram

References edit

  1. ^ Vika in Svenska Akademiens ordlista öfver svenska språket (6th ed., 1889)

Further reading edit

Anagrams edit

Votic edit

Etymology edit

From Proto-Finnic *vika.

Pronunciation edit

  • (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈvikɑ/, [ˈvʲikɑ]
  • Rhymes: -ikɑ
  • Hyphenation: vi‧ka

Noun edit

vika

  1. disease
  2. fault, mistake, error

Inflection edit

Declension of vika (type III/jalkõ, k-g gradation)
singular plural
nominative vika vigad
genitive viga vikojõ, vikoi
partitive vikka vikoitõ, vikoi
illative vikkasõ, vikka vikoisõ
inessive vigaz vikoiz
elative vigassõ vikoissõ
allative vigalõ vikoilõ
adessive vigallõ vikoillõ
ablative vigaltõ vikoiltõ
translative vigassi vikoissi
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl)
**) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive.
***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive.

References edit

  • Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “vika”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn

Xhosa edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb edit

-vika?

  1. (transitive) to avoid

Inflection edit

This verb needs an inflection-table template.