U+0906, आ
DEVANAGARI LETTER AA

[U+0905]
Devanagari
[U+0907]

Translingual edit

 
Stroke order

Etymology edit

From the Gupta letter   (ā).

Letter edit

(ā)

  1. The second letter and vowel of the Devanagari script.

Usage notes edit

Its matra, used to modify the inherent vowel in a consonant, is written ा. For example, the first consonant क with the matra looks like: का.

Bhojpuri edit

Conjunction edit

(ā) (Kaithi 𑂄)

  1. and

Dhivehi edit

Pronunciation edit

Letter edit

(ā)

  1. The second vowel in Dhivehi, written in Devanagari script

Hindi edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aː/, /a/, /ɑː/, [äː]
  • The first three transcriptions are very common, but the fourth is the true phonetic value.
  • (file)

Letter edit

(ā)

  1. the second vowel of Hindi

See also edit

Verb edit

(ā)

  1. inflection of आना (ānā):
    1. stem
    2. second-person singular intimate present imperative

Kurukh edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Dravidian *aH (that).

Determiner edit

(ā)

  1. that

Marathi edit

Pronunciation edit

Letter edit

(ā)

  1. The second vowel in Marathi

Nepali edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ä]
  • Phonetic Devanagari:
  • While the first transcription is very common, the second is the true phonetic value.

Letter edit

(ā)

  1. The second vowel in Nepali.

Verb edit

(ā)

  1. low-respectful second-person singular imperative of आउनु (āunu)

Old Gujarati edit

Pronoun edit

(ā)

  1. he, this

Determiner edit

(ā)

  1. this

Descendants edit

  • Gujarati: (ā)
  • Gujarati:

Sanskrit edit

Alternative scripts edit

Etymology edit

From Proto-Indo-Iranian *HáH, from Proto-Indo-European *h₂éd (to, at). Cognate with Proto-Germanic *at (whence English at) and Latin ad. The final *d in the Proto-Indo-European term regularly alternated with *h₁, the latter appearing before certain consonants originally. Indo-Iranian languages generalized the form ending in *h₁ and other fellow Indo-European languages generalized the form ending in *d.[1]

Pronunciation edit

Adverb edit

(ā́)

  1. (Vedic) separated form of आ- (ā-)

Postposition edit

(ā́)

  1. With senses determined by the accusative case:
    1. (+ accusative) near to, towards, to
    2. (+ accusative) for
  2. With senses determined by the ablative case:
    1. (+ ablative) from
    2. (+ ablative) out of, from among
  3. (+locative) in, at, on

Preposition edit

(ā́)

  1. (+ accusative) up to ... exclusively
  2. With senses determined by the ablative case
    1. (+ ablative) up to, to, as far as
      • c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda
      • c. 1200 BCE – 1000 BCE, Atharvaveda
      • 900-1100 AD; copied later, Arlo Griffiths, Kunthea Chhom, “A problematic inscription (K.1237)”, in Udaya: Journal of Khmer Studies[1], volume 14 (PDF), Yosothor, published 2019, halshs-02168837, page 10:
        វិមទ*យន្តិយេភូមី*
        ទាសាន្ទេវស្យបាបី*នះ
        តេសវ្វ៌នរកេយាន្តុ
        យាតនាមាភវក្ឞយាត៑ ៕
        * Read ទ, មី and បី as ទ៌, មិ and បិ.
        vimardayanti ye bhūmi
        dāsāndevasya pāpinaḥ
        te sarvvanarake yāntu
        yātanām ā bhavakṣayāt· ॥
        May the evil ones who disturb the land and servants of the god undergo torment in every hell until the end of existence.
    2. (+ ablative) from

Ambiposition edit

(ā́)

  1. (+(X)ablative ā́ +(Y)ablative) from (X) to (Y)
    • c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda 7.95.2:
      एका॑चेत॒त्सर॑स्वती न॒दीनां॒ शुचि॑र्य॒ती गि॒रिभ्य॒ आ स॑मु॒द्रात्
      रा॒यश्चेत॑न्ती॒ भुव॑नस्य॒ भूरे॑र्घृ॒तं पयो॑ दुदुहे॒ नाहु॑षाय॥
      ékācetat sárasvatī nadī́nāṃ śúcir yatī́ giríbhya ā́ samudrā́t
      rāyáś cétantī bhúvanasya bhū́rer ghr̥tám páyo duduhe nā́huṣāya
      Sarasvatī, chief and pure of rivers, flowing from the mountains to the ocean
      understood the request of Nahuṣa, and distributing riches among the many existing beings, milked for him butter and water.

References edit

  1. ^ Garnier, Romain (2014), “Nouvelles réflexions sur l’effet-Kortlandt”, in Glotta (in French), volume 90, Vandenhoeck & Ruprecht, pages 140-160

Sherpa edit

Pronunciation edit

Letter edit

(ā)

  1. Used to represent the [ɑ~ʌ] sound in Sherpa. [2]