See also:
U+52E2, 勢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-52E2

[U+52E1]
CJK Unified Ideographs
[U+52E3]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 19, +11, 13 strokes, cangjie input 土戈大尸 (GIKS), four-corner 45427, composition )

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 149, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 2422
  • Dae Jaweon: page 336, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 377, character 3
  • Unihan data for U+52E2

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms

𫝑

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *hŋjeds) : phonetic (OC *ŋeds) + semantic (power).

Etymology

edit

Nominalisation of (OC *ŋ̊et, “to set up”), i.e. “that which is set up” (Schuessler, 2007; Baxter and Sagart, 2014). Compare the following quote from Han Feizi:

[Classical Chinese, trad.]
[Classical Chinese, simp.]
From: Han Feizi, circa 2nd century BCE
Wú suǒ wéi yán shì zhě, yán rén zhī suǒ shè yě. [Pinyin]
The setup (*ŋ̊et-s) of which I am speaking refers to what is set up (*ŋ̊et) by men.

Pronunciation

edit

Note:
  • sè - literary;
  • sì - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter syejH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiᴇiH/
Pan
Wuyun
/ɕiɛiH/
Shao
Rongfen
/ɕjæiH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiajH/
Li
Rong
/ɕiɛiH/
Wang
Li
/ɕĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
shì
Expected
Cantonese
Reflex
sai3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shì
Middle
Chinese
‹ syejH ›
Old
Chinese
/*ŋ̊et-s/
English circumstances, setting

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15089
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hŋjeds/

Definitions

edit

  1. power; force; momentum; influence; authority
  2. outward appearance of something
  3. posture; position; pose; bearing
  4. situation; circumstances; conditions
  5. tendency; trend
  6. male genitals
      ―  shì  ―  to castrate
  7. (set theory, of a set) cardinality
  8. (physics, mathematics) potential
  9. (Eastern Min, Southern Min) Suffix for locality noun.
  10. (Cantonese) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    [Cantonese]  ―  sai3 gu2 m4 dou3 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Fifth grade kyōiku kanji)

  1. forces
  2. energy
  3. military strength

Readings

edit

Compounds

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
せい
Grade: 5
on'yomi

Derived from Middle Chinese (MC syejH).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(せい) (seiせい (sei)?

  1. force

Suffix

edit

(せい) (-seiせい (sei)?

  1. group of people with a common trait
    (かい)(がい)(ぜい)kaigai-zeioverseas fanbase
    C(シー)D(ディー)(ぜい)shīdī-zeithe type of person who prefers to purchase CDs
    (おと)ゲーガチ(ぜい)otogē gachizeihardcore rhythm gamer

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 형세 (hyeongse se))

  1. hanja form? of (force)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: thế, thể

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.