See also: and
U+540F, 吏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-540F

[U+540E]
CJK Unified Ideographs
[U+5410]

U+F9DE, 吏
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9DE

[U+F9DD]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9DF]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 30, +3, 6 strokes, cangjie input 十中大 (JLK), four-corner 50006, composition or )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 176, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 3299
  • Dae Jaweon: page 393, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 18, character 3
  • Unihan data for U+540F

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Alternative descendant of , which is also the ancient form of .

Etymology edit

See (, “envoy, jail official, matchmaker”).

Pronunciation edit


Note:
  • lī/lē - literary;
  • lē - vernacular (俗, Xiamen).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (19)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter liH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɨH/
Pan
Wuyun
/lɨH/
Shao
Rongfen
/lieH/
Edwin
Pulleyblank
/lɨH/
Li
Rong
/liəH/
Wang
Li
/lĭəH/
Bernard
Karlgren
/liH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
lei6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ liH ›
Old
Chinese
/*[r]əʔ-s/
English officer

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11482
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rɯs/
Notes

Definitions edit

  1. (historical) government official
  2. (historical) petty official
  3. a surname

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. (historical) petty official (low-ranking public servant)

Usage notes edit

Whereas high-ranking government officials are referred to as (kan), low-ranking ones are called (ri).

Readings edit

References edit

Korean edit

Etymology edit

From Middle Chinese (MC liH). Recorded as Middle Korean 리〯 () (Yale: li) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 벼슬아치 (byeoseurachi ri), South Korea 벼슬아치 (byeoseurachi i))

  1. Hanja form? of / (government official).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: lại[1], lưỡi[2]

  1. (only in compound quan lại) chữ Hán form of lại (government official).
  2. Nôm form of lại (again).

References edit