U+66F4, 更
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66F4

[U+66F3]
CJK Unified Ideographs
[U+66F5]
See also: and

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 73 +3, 7 strokes, cangjie input 一中田大 (MLWK), four-corner 10506)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 502, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 14283
  • Dae Jaweon: page 874, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 20, character 2
  • Unihan data for U+66F4

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kraːŋ, *kraːŋs
*kraːŋ
*kraːŋ, *kraːŋʔ
*kraːŋ
*kraːŋ
*kraːŋʔ
*kraːŋʔ
*kraːŋʔ
*kraːŋʔ
*kraːŋʔ
*kraːŋʔ
*kraːŋʔ
*ŋɡraːŋs, *ŋɡraːŋs
*ŋɡraːŋs
*pqraŋʔ
*praŋʔ
*praŋʔ, *praŋs
*praŋʔ, *praŋs
*praŋʔ
*praŋʔ
*praŋʔ
*praŋʔ
*praŋʔ
*praŋʔ, *praŋs
*praŋs
*praŋs
*braŋs

Pronunciation 1Edit


Note: literary reading.

  • Dialectal data
Variety Location 更 (換)
Mandarin Beijing /kəŋ⁵⁵/
Harbin /kəŋ⁴⁴/
Tianjin /kəŋ²¹/
Jinan /kəŋ²¹³/
Qingdao /kəŋ²¹³/
Zhengzhou /kəŋ²⁴/
Xi'an /kəŋ²¹/
Xining /kə̃⁴⁴/
Yinchuan /kəŋ⁴⁴/
Lanzhou /kə̃n³¹/
Ürümqi /kɤŋ⁴⁴/
Wuhan /kən⁵⁵/
Chengdu /kən⁵⁵/
Guiyang /ken²¹³/
Kunming /kə̃⁴⁴/
Nanjing /kən³¹/
Hefei /kən²¹/
Jin Taiyuan /kəŋ¹¹/ ~換
/t͡ɕiəŋ¹¹/ 五~
Pingyao /kəŋ¹³/
Hohhot /kə̃ŋ³¹/
Wu Shanghai /kã⁵³/
/kəŋ⁵³/
Suzhou /kã⁵⁵/
Hangzhou /ken³³/
Wenzhou /kiɛ³³/
Hui Shexian /kʌ̃³¹/
/kɛ³¹/ 打~
Tunxi /t͡ɕiɛ¹¹/
Xiang Changsha /kən³³/
Xiangtan /kən³³/
Gan Nanchang /kɑŋ⁴²/ 打~
Hakka Meixian /kaŋ⁴⁴/
Taoyuan /kɑŋ²⁴/
Cantonese Guangzhou /kɐŋ⁵³/
Nanning /kɐŋ⁵⁵/
Hong Kong /kɐŋ⁵⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /kiŋ⁵⁵/
/kĩ⁵⁵/
Fuzhou (Min Dong) /kaŋ⁴⁴/
Jian'ou (Min Bei) /kaiŋ³³/
/kaŋ⁵⁴/ 三~
Shantou (Min Nan) /keŋ³³/
Haikou (Min Nan) /keŋ²³/
/kɔŋ²³/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (109)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠæŋ/
Pan
Wuyun
/kᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/kaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨjŋ/
Li
Rong
/kɐŋ/
Wang
Li
/kɐŋ/
Bernard
Karlgren
/kɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
gēng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
gēng
Middle
Chinese
‹ kæng ›
Old
Chinese
/*kˤraŋ/
English change (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 866
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːŋ/

DefinitionsEdit

  1. to change; to replace
  2. to take turns; to rotate
  3. to experience

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit


Note: vernacular reading.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (109)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠæŋ/
Pan
Wuyun
/kᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/kaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨjŋ/
Li
Rong
/kɐŋ/
Wang
Li
/kɐŋ/
Bernard
Karlgren
/kɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
gēng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
gēng
Middle
Chinese
‹ kæng ›
Old
Chinese
/*kˤraŋ/
English change (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 866
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːŋ/

DefinitionsEdit

  1. (historical) watch (of a sentry)
  2. (historical) one of the five two-hour periods into which the night was formerly divided

CompoundsEdit

Pronunciation 3Edit


Note: literary reading.

  • Dialectal data
Variety Location 更 (加)
Mandarin Beijing /kəŋ⁵¹/
Harbin /kəŋ⁵³/
Tianjin /kəŋ⁵³/
Jinan /kəŋ²¹/
Qingdao /kəŋ⁴²/
Zhengzhou /kəŋ³¹²/
Xi'an /kəŋ⁴⁴/
Xining /kə̃²¹³/
Yinchuan /kəŋ¹³/
Lanzhou /kə̃n¹³/
Ürümqi /kɤŋ²¹³/
Wuhan /kən³⁵/
Chengdu /kən¹³/
Guiyang /ken²¹³/
Kunming /kə̃¹/
Nanjing /kən⁴⁴/
Hefei /kən⁵³/
Jin Taiyuan /kəŋ⁴⁵/
Pingyao /kəŋ³⁵/
Hohhot /kə̃ŋ⁵⁵/
Wu Shanghai /kəŋ³⁵/
Suzhou /kən⁵¹/
Hangzhou /ken⁴⁴⁵/
Wenzhou /kiɛ⁴²/
Hui Shexian /kʌ̃³²⁴/
Tunxi /kiɛ¹¹/
Xiang Changsha /kən⁵⁵/
Xiangtan /kən⁵⁵/
Gan Nanchang /kiɛn⁴⁵/
Hakka Meixian /ken⁵³/
Taoyuan /ken⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /kɐŋ³³/
Nanning /kɐŋ³³/
Hong Kong /kɐŋ³³/
Min Xiamen (Min Nan) /kiŋ²¹/
Fuzhou (Min Dong) /kaiŋ²¹²/
Jian'ou (Min Bei) /kaiŋ³³/
Shantou (Min Nan) /keŋ²¹³/
Haikou (Min Nan) /keŋ³⁵/
/kɔŋ³⁵/

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (28)
Final () (109)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠæŋH/
Pan
Wuyun
/kᵚaŋH/
Shao
Rongfen
/kaŋH/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨjŋH/
Li
Rong
/kɐŋH/
Wang
Li
/kɐŋH/
Bernard
Karlgren
/kɐŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
gèng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
gèng
Middle
Chinese
‹ kængH ›
Old
Chinese
/*kˤraŋ-s/
English still more

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 879
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːŋs/

DefinitionsEdit

  1. more; further; even more

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit

  • 変更 (へんこう, henkō)
  • 更新 (こうしん, kōshin)

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gyeong, gaeng) (hangeul , , revised gyeong, gaeng, McCune-Reischauer kyŏng, kaeng, Yale kyeng, kayng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(canh, cánh)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.