U+5544, 啄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5544

[U+5543]
CJK Unified Ideographs
[U+5545]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 30, +8 in Chinese, 口+7 in Japanese, 11 strokes in Chinese, 10 strokes in Japanese, cangjie input 口一尸人 (RMSO), four-corner 61032, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 194, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 3801
  • Dae Jaweon: page 415, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 639, character 1
  • Unihan data for U+5544

Chinese edit

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *rtoːɡ, *toːɡ) : semantic (mouth) + phonetic (OC *tʰoɡ)

Etymology 1 edit

trad.
simp. #

Pronunciation edit


Note:
  • tok - literary (“to peck; to take advantage (Quanzhou, Xiamen, Taiwan); with a sharp nose”);
  • top - (“to take advantage”);
  • teh/terh - vernacular (may not be etymologically related).

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (5) (9)
Final () (3) (10)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I II
Fanqie
Baxter tuwk traewk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tuk̚/ /ʈˠʌk̚/
Pan
Wuyun
/tuk̚/ /ʈᵚɔk̚/
Shao
Rongfen
/tuk̚/ /ȶɔk̚/
Edwin
Pulleyblank
/təwk̚/ /ʈaɨwk̚/
Li
Rong
/tuk̚/ /ȶɔk̚/
Wang
Li
/tuk̚/ /ȶɔk̚/
Bernard
Karlgren
/tuk̚/ /ȶɔk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
du zhuo
Expected
Cantonese
Reflex
duk1 zok3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhuó
Middle
Chinese
‹ træwk ›
Old
Chinese
/*mə-tˁ<r>ok/
English to peck

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 1620 1622
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
𣫔
Old
Chinese
/*rtoːɡ/ /*toːɡ/

Definitions edit

  1. to peck (to strike with the beak or bill)
  2. (Hokkien) to take advantage of someone (such as raising prices) through deception or other means
  3. (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) with a sharp nose; having a nose shaped like a beak (used especially in compounds)

Compounds edit

Etymology 2 edit

trad.
simp. #
alternative forms 𡁷

Pronunciation edit


Definitions edit

(Cantonese)

  1. beak; bill
  2. bulge; protrusion; point; tip
    美人 [Cantonese]  ―  mei5 jan4 doeng1 [Jyutping]  ―  widow's peak
    [Cantonese]  ―  zim1 doeng1 [Jyutping]  ―  acme
  3. to peck
    唔斷唔断 [Cantonese]  ―  gai1 doeng1 m4 tyun5 [Jyutping]  ―  to talk endlessly
  4. to bite or hold with the mouth
  5. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  6. to pick on; to target someone personally
Compounds edit

References edit

Japanese edit

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

啄󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
啄󠄅
+&#xE0105;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji edit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. to peck at

Readings edit

Etymology edit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
たく
Jinmeiyō
on’yomi

Middle Chinese (MC tuwk|traewk).

Pronunciation edit

Noun edit

(たく) (taku

  1. the seventh of the Eight Principles of Yong

Hypernyms edit

Coordinate terms edit

References edit

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean edit

Hanja edit

(eum (tak))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: trác, trốc, chác

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.