See also: and 𠀋

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
Taiwanese
stroke order

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Small seal script

Ideogram (指事); a tool or weapon on a pole, the pole having developed into the long upper-left to lower-right diagonal stroke.

Han characterEdit

(radical 62 +0, 4 strokes, cangjie input 戈 (I), four-corner 53000, composition丿)

  1. halberd, spear, lance
  2. radical 62

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 411, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 11530
  • Dae Jaweon: page 752, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1397, character 1
  • Unihan data for U+6208

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (95)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kuɑ/
Pan
Wuyun
/kuɑ/
Shao
Rongfen
/kuɑ/
Edwin
Pulleyblank
/kwa/
Li
Rong
/kuɑ/
Wang
Li
/kuɑ/
Bernard
Karlgren
/kuɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
guō
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kwa ›
Old
Chinese
/*kʷˤaj/
English dagger-axe

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3831
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koːl/

NounEdit

  1. (archaic) dagger-axe (an ancient Chinese weapon similar to a halberd)

Proper nounEdit

  1. A surname​.

Usage notesEdit

Also used as a phonetic in foreign names.

  ―  dēng  ―  Gordon
  ―  Tàn  ―  Tango

See alsoEdit

Dagger-axe on Wikipedia.en.Wikipedia:Dagger-axe

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. pike

ReadingsEdit

NounEdit

Kanji in this term
ほこ
Hyōgaiji
kun'yomi

‎(hiragana ほこ, romaji hoko)

  1. Alternative spelling of

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gwa) (hangeul , revised gwa, McCune-Reischauer kwa, Yale kwa)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(qua, quơ, quờ)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language