U+6208, 戈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6208

[U+6207]
CJK Unified Ideographs
[U+6209]
See also: and 𠀋

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 
Taiwanese
stroke order
 

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Small seal script
       
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kaːl, *ʔsaːŋ, *zaŋ
*koːl
*koːlʔ, *koːls, *ɡroːl

Ideogram (指事); a tool or weapon on a pole, the pole having developed into the long upper-left to lower-right diagonal stroke.

Han characterEdit

(radical 62 +0, 4 strokes, cangjie input 戈 (I), four-corner 53000, composition丿)

  1. halberd, spear, lance
  2. Kangxi radical #62, (halberd).

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 411, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 11530
  • Dae Jaweon: page 752, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1397, character 1
  • Unihan data for U+6208

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (95)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kuɑ/
Pan
Wuyun
/kuɑ/
Shao
Rongfen
/kuɑ/
Edwin
Pulleyblank
/kwa/
Li
Rong
/kuɑ/
Wang
Li
/kuɑ/
Bernard
Karlgren
/kuɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
guō
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kwa ›
Old
Chinese
/*kʷˤaj/
English dagger-axe

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3831
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koːl/

NounEdit

  1. (archaic) dagger-axe (an ancient Chinese weapon similar to a halberd)

Proper nounEdit

  1. A surname​.

Usage notesEdit

Also used as a phonetic in foreign names.

  ―  dēng  ―  Gordon
  ―  Tàn  ―  Tango

See alsoEdit

  Dagger-axe on Wikipedia.Wikipedia

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. pike

ReadingsEdit

NounEdit

Kanji in this term
ほこ
Hyōgaiji
kun'yomi

‎(hiragana ほこ, romaji hoko)

  1. Alternative spelling of

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gwa) (hangeul , revised gwa, McCune-Reischauer kwa, Yale kwa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(qua, quơ, quờ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.